Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "scorrere via" in inglese

Permette al sangue di scorrere via.
It lets the blood flow back in.
Di guardare i giorni scorrere via?
Your days of watching and wondering are over.
Avrà visto la sua vita scorrere via, ad ogni minuto.
Must of watched his life tick away with every minute.
Lascia scorrere via... i pensieri.
Just let the thoughts ebb from your mind.
Il mio lavoro è ripulire le tubature, facendo scorrere via la melma.
My job is to clear the pipes and keep the sludge moving.
Ho pensato che non avevo più molto tempo per lasciare scorrere via le cose.
I thought I don't have much more time to let things pass me by.
Ho messo la bambola della mia cuginetta in un fiume e l'ho guardata scorrere via.
I put my little cousin's doll in a river and watched it float away.
Fai sempre semplicemente scorrere via il tuo dolore?
Do you always just smile away your pain?
Di guardare i giorni scorrere via?
These long days are finally behind you.
Ti siedi e ascolti il tuo cuore, e senti scorrere via la tua vita.
You sit and listen to your heartbeat, and you hear your life ticking away.
L'unico modo per allentare la pressione è di rompere gli argini... e permettergli di scorrere via.
The only way to relieve the pressure is to open the floodgates and let it spill out.
Chiudo questo articolo pubblicando i miei sentiti ringraziamenti alle cordiali persone che lavorano alla Rover per aver deciso di piazzare una centralina elettronica in una camera dove viene raccolta l'acqua piovana che dovrebbe scorrere via attraverso un tubo a becco di flauto.
I would like to close this article extending my sincere thanks to the cheerful people at Rover who decided to place an electronic control unit inside a chamber where water flows in, and where a useless drain is placed to get it out.
E se scaviamo direttamente un pozzo in quel punto così da far scorrere via l'acqua?
What if we sink a shaft directly to that point and get the water out that way?
Tagliarle la gola e guardare la vita scorrere via da lei.
and watch the life bleed out of her.
La seconda, l'introduzione dei canali di scolo ai lati della piscina che consentono all'acqua di scorrere via invece di diventare una corrente turbolenta che ostacola i nuotatori durante la gara.
This second cliff, the introduction of gutters on the side of the pool that allows water to splash off, rather than becoming turbulence that impedes the swimmers as they race.
E ti ho guardato ed ho visto scorrere via i prossimi quattro anni della mia vita, sai?
And I looked at you and I saw the next four years of my life tumble away, - you know?
Sento i minuti scorrere via.
I can feel our minutes slipping away.
Però ho lasciato lo sporco scorrere via...
But let something dirty happens.
Negare il problema non lo farà scorrere via.
De-Nile isn't just a river in Egypt.
Non potrò mai essere felice prima di aver fatto scorrere via tutta la mia disperazione con le lacrime
"I won't be truly happy until my sorrow is drained."
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 38. Esatti: 20. Tempo di risposta: 193 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo