Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "tenere uno sproloquio" in inglese

Non vorrei tenere uno sproloquio sulla questione degli immobili, ma il problema è serio.
I do not want to drag up the issue of this building endlessly, but this is a serious problem.

Altri risultati

Non si tratta soltanto di uno sproloquio utilizzabile in un modo o nell'altro, perché alla fine gli effetti saranno notevoli.
It is not a simple throw-away line that you can use in some way or other, because it is going to have a tremendous effect down the line.
Mamma dice che è uno sproloquio dei pagani.
Mum says that's heathen claptrap. No.
Una volta mi lanciai in uno sproloquio di 5 minuti, su come mia madre ami più mio padre che me.
I once went on a five-minute tear about how my mother loved my father more than me.
Mi ha fatto uno sproloquio su un certo Orsetto del Cuore.
Gave me the rundown on something called a Beanie Baby.
Questo discorso non è stato che uno sproloquio di facciata che tenta di mascherare l'irreversibile declino. Il pubblico sbalordito ha capito che è giunta la fine dei sogni di conquista.
This speech is only a facade of verbiage trying to hide an irreversible decline. He stunned the audience which understood dreams of conquest are at an end.
Tu puoi tenere uno di loro chiuso nella botola per una settimana e non dire niente.
You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I...
Se li prendiamo, possiamo lasciarti tenere uno o due scarafaggi dei tuoi.
Now, if we were to get them, then maybe we would let you have one or two cockroaches of your own.
Mi trovo qui a tenere uno cappello da chiesa una donna di colore innocente.
I'm standing here holding a torn-up church crown... of a bona fide colored lady.
Dovrebbe tenere uno di questi anche lei.
Should probably keep one of these on hand, too. Yes.
Puoi tenere uno dei tuoi figli.
You may keep one of your children.
Hai bisogno di tenere uno scettro...
Do you need to hold a baton to be a...
Avrò presto occasione di tenere uno scambio di opinioni e di interrogare il Parlamento sulla questione.
I shall soon have the opportunity to hold an exchange of views and to consult Parliament on this issue.
Ai miei genitori piaceva tenere uno o due cuccioli, quando eravamo piccoli.
My parents liked to keep one or two cubs about the place - when we were young.
Tom, dovresti tenere uno di questi.
Tom, I think you should have one of these.
Ne ho dovuto tenere uno alla caviglia, per un anno.
Had to wear one of these on my ankle, for a year.
E non sai quando tenere uno aperto e l'altra chiusa.
You don't know when to keep one open and the other shut.
Non volevi neanche farmi tenere uno spazzolino a casa tua.
You wouldn't even let me keep a toothbrush at your place.
Forse Hansie si è offerto volontario per aiutare Sigfrido a tenere uno o due scheletri chiusi nell'armadio.
Maybe Hansie volunteered to help, keep one or two of Siegfried's skeletons in the cupboard.
Magari possiamo tenere uno spettacolo qui.
Maybe we can do a gig here. Morning!
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 53. Esatti: 1. Tempo di risposta: 183 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo