Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: per toglierci
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "toglierci" in inglese

take away
take off
get off
take our
strip us
taking our
bail us out
keep our
getting rid
confiscate

Suggerimenti

Finché non decidono di toglierci il Secondo Emendamento.
Until they decide to take away our Second Amendment rights.
Avvisava il villaggio delle orde dei tartari invasori che volevano conquistarci, toglierci la libertà.
It used to warn the village when the Tartar hordes invaded, tried to conquer us, take away our freedom.
A volte dobbiamo toglierci la maschera.
We all need to take off the mask sometimes.
Non dobbiamo toglierci tutti i vestiti, e quelle casse ci nasconderanno.
We don't have to take off all our clothes, and those crates will block us.
Dobbiamo toglierci dal ponte prima che...
We have to get off the bridge before...
Possiamo toglierci dalla strada, insieme.
We can get off the streets together.
Dobbiamo toglierci dalla strada e preparare un piano.
We need to get off the street, figure out a plan.
Mamma, possiamo toglierci questi nastri?
Mother, may we take off these bows?
Sto dicendo che dobbiamo toglierci dalla strada, immediatamente.
I'm telling you we should get off the streets right now.
Hanno cominciato in famiglia a toglierci la dignità.
They started a family to take away dignity.
Hawkins, dobbiamo toglierci dalla strada o ci saranno addosso in un attimo.
Hawkins. We got to get off the street or they're going to be on us in no time.
Provano addirittura a toglierci il Natale.
They even try and take away Christmas.
Dove possiamo toglierci i nostri travestimenti.
Where we can take off our disguises.
Dobbiamo abbandonare questa macchina, toglierci dalla strada.
We got to ditch this car, get off the road.
Ma credevo che la funzione dello Sway fosse... Darci qualcosa che nessuno potesse mai toglierci.
But I thought the point of Sway was to give us something that no one could ever take away.
Sto davvero provando a toglierci dal quartiere.
I am really tryin' to move us out of the projects.
Devi solo toglierci questi giocattolini dalla testa.
We just need you to pop these little guys out of our heads.
Forse dovremmo solo toglierci quel pensiero.
Maybe we should just get that part out of the way.
Dovete toglierci dai guai senza finirci voi stessi.
Your job is to keep us out of trouble, not get into it yourselves.
Gli Weaver potrebbero toglierci l'amicizia.
There's a possibility that we could be de-friended by the Weavers.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 302. Esatti: 302. Tempo di risposta: 104 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo