Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: ti trascino mi trascino
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "trascino" in inglese

I'll drag
I drag
dragging

Suggerimenti

46
Glielo trascino fuori io.
I'll drag him out for you.
E ho una lucertola da compagnia, e trascino massi e...
And I have a pet lizard, and I drag boulders and trees for fitness.
E qui vediamo che ogni libro e ogni mondo diventano una piccola biglia che trascino su questo congegno magico.
And so over here, each book and each world becomes a little marble that I drag in to this magical device within the device.
Non sono io che trascino passeggeri traumatizzati in una sala interrogatori con un furgone senza finestrini.
I'm not the one dragging traumatized passengers to interrogation rooms in windowless vans.
Trascino Britta recalcitrante e urlante nel 1997.
Dragging Britta kicking and screaming into 1997.
Secondo voi salto il lavoro e trascino mio figlio al Pronto Soccorso perché è divertente... perché mi piace?
You think I skip work and I drag my kid to the E.R. because it's fun, because-because I enjoy this?
Trascino Austen nella giungla, mi ammanetto a lei e le dico che sono stata gasata come lei.
I drag Austen out into the jungle, handcuff myself to her then tell her I was gassed just like she was.
Trascino i miei piedi verso il soggiorno, e mi siedo su un divano di pelle. Penso che la mia facciata stia funzionando.
I drag my feet on the way to the living room, and sit down on a leather couch there. I think the façade is working.
Non lo trascino mica in giro!
WHO'S DRAGGING HIM AROUND?
Me la trascino dietro dal tuo compleanno.
I've been carrying it around since your last birthday.
Prendo il secondo con l'altra mano e li trascino dietro dei copertoni.
Pull the other one with my free hand... take us and drop them behind these truck tires.
Quando mi metto nei guai, non trascino gli altri con me.
When I get into trouble, I don't drag everybody down with me.
O li fa uscire tutti quanti o la trascino al distretto.
You either get these people out of here, or I'm going to haul you downtown.
Magari lo trascino davanti a loro e vedo cosa salta fuori.
I figured maybe I'd drag him in front of them, see what shakes out.
Adesso le trascino in giro come delle salsicce.
Now I drag them around like limp sausage.
A differenza tua, non... trascino tutti nei miei problemi.
Unlike you, I don't drag everyone into my problems.
Dimmi solo una parola e la trascino fuori per i capelli.
Say the word and I'll drag her off by her hair.
Gli prendo il polso e lo trascino dietro la carcassa di un'auto.
Grab his wrist, drag him across the street behind this burned-out old car.
O cammini da sola, o ti ci trascino.
You could either walk, or I can drag you.
E io stringo i denti all'amo e lo trascino giù con me.
And I'm ready to bite down and drag him in with me.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 77. Esatti: 77. Tempo di risposta: 100 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo