Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "determinante" in rumeno

Cercare determinante in: Definizione Sinonimi
decisiv
determinant
important
esențial
crucial
hotărâtor
semnificativ
definitoriu
decisivă determinantă
esențială
decisive
importantă
hotărâtoare
crucială

Suggerimenti

Il fattore umano contribuisce in modo determinante all'ottenimento di un buon prodotto.
Factorul uman contribuie în mod decisiv la obținerea unui produs bun.
Dopotutto, i genitori sono sempre il fattore più determinante.
Până la urmă, părinții întotdeauna sunt factorul decisiv.
Tipo di determinante ambientale della salute.
Tipul factorului de mediu determinant al stării de sănătate.
Nemmeno il carattere integrativo della pensione rispetto a quelle erogate da un regime previdenziale legale rappresenta un requisito determinante 66.
Caracterul complementar al pensiei în raport cu prestațiile acordate de un sistem legal de securitate socială nu constituie, nici acesta, un criteriu determinant 66.
Tenente, sapevo che il tempo era determinante.
Locotenente, știam că timpul este important.
È adesso opportuno attuare quanto prima le misure previste; il fattore tempo è infatti determinante nella lotta contro la crisi.
În prezent, ar fi necesar ca măsurile avute în vedere să fie puse în aplicare cât mai repede cu putinţă, pentru că timpul constituie un aspect important al luptei împotriva crizei.
ci sono degli elementi in comune, ma nulla di determinante.
Sunt câteva similitudini, dar nimic determinant.
Ora, sembra essere quasi certo un effetto determinante del campo geomagnetico sulla psiche e sui nostri bioritmi.
Acum, pare să fie aproape cert efectul decisiv al câmpurilor geomagnetice asupra psihicului și bioritmurilor noastre.
Il ruolo determinante della cooperazione con i paesi terzi è già stato dimostrato senza ombra di dubbio.
Rolul determinant al cooperării cu ţările terţe a fost deja dovedit dincolo de orice îndoială.
In tal senso, l'Unione europea ha svolto un ruolo attivo e determinante nella promozione del G20.
Uniunea Europeană a jucat un rol activ şi decisiv, încurajând G20 în această privinţă.
Per semplificare e rivedere la legislazione vigente nel settore è inoltre determinante prevedere una più forte armonizzazione tra le norme UE e le raccomandazioni dell'OIE.
În afară de aceasta, în ceea ce priveşte simplificarea şi revizuirea legislaţiei existente relevante, este decisiv să se prevadă o mai mare armonizare a normelor UE şi a recomandărilor OIE.
L'elemento determinante è il fatto che gli scambi intracomunitari evolvono o rischiano di evolvere in modo diverso a seconda della misura di cui si tratta.
Ceea ce este determinant este faptul că schimburile comerciale intracomunitare evoluează sau riscă să evolueze într-un mod diferit ca urmare a măsurii în cauză.
Pertanto lo status pubblico o privato della Cassa conguaglio non è determinante ai fini dell'applicazione delle regole sugli aiuti di Stato.
În consecință, statutul public sau privat al Fondului de compensare nu este determinant pentru scopurile aplicării normelor cu privire la ajutoarele de stat.
Inoltre, la votazione di domani costituirà un passo in avanti determinante nella campagna mondiale per la messa a bando di questo commercio.
Mai mult decât atât, votul nostru de mâine va fi un pas decisiv în campania mondială pentru interzicerea acestui comerţ.
L'esposizione diretta alla concorrenza dev'essere valutata in base a vari indicatori, nessuno dei quali è di per sé determinante.
Expunerea directă la concurență trebuie evaluată pe baza unor diferiți indicatori, dintre care niciunul nu este, în sine, decisiv.
In base ai considerando da 27 a 29, si ritiene perciò che canali di distribuzione diversi non vadano considerati un elemento determinante.
Având în vedere considerentele 27-29 de mai sus, concluzia este, prin urmare, că faptul de a avea canale de distribuție diferite nu se consideră un element determinant.
Un'altra causa determinante delle perdite registrate dallo ZT è il fatto che, nella maggior parte degli anni, gli impianti sono stati sfruttati male.
Un alt motiv important pentru pierderile ZT este acela că instalația a fost insuficient exploatată în cei mai mulți dintre ani.
Ora il tuo ruolo sarà molto più determinante.
Dar am pierdut un om, așa că vei avea de jucat un rol mai mare acum.
Essi non possono esercitare un'influenza determinante sul processo decisionale.
Aceștia nu pot avea influență decisivă în procesul de luare a deciziilor.
Ad ogni modo, potrebbe trattarsi di un anello determinante della catena evolutiva.
Poate fi o legătură esențială în lanțul evoluției.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 557. Esatti: 557. Tempo di risposta: 200 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo