Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "l'associazione" in rumeno

Cercare l'associazione in: Definizione Sinonimi
asociația
asocierea
organizația
asociației
combinaţia
asocierii
asociaia
această asociere
grupul
gruparea
administrarea concomitentă
AAAD

Suggerimenti

28
Il ricorrente è l'associazione norvegese delle riviste.
Reclamantul este Asociația norvegiană a editorilor de reviste.
Inoltre l'associazione redige un elenco dei produttori.
Asociația ține, de asemenea, evidența producătorilor.
Potremmo essere accusati di confondere l'associazione con la causalità.
Am putea fi acuzați că folosim asocierea în loc să folosim cauzalitatea.
Qual è l'associazione tra questo corridore e...
Care-i asocierea între această alergătoare și...
A me sembra pensata appositamente per ostacolare - l'associazione di Gaius Baltar.
Pentru mine măsura pare a fi creată cu scopul de a opri organizația lui Baltar.
Non c'è evidenza di mutagenicità o clastogenicità con l'associazione irbesartan/ idroclorotiazide.
Nu s- a evidenţiat mutagenitate sau clastogenitate pentru asocierea irbesartan/ hidroclorotiazidă.
In particolare, non è raccomandata l'associazione con gli IMAO selettivi e reversibili.
Nu este recomandată în special asocierea cu IMAO selectivi reversibili.
Se l'associazione risulta necessaria, si dovrà attuare un attento monitoraggio cardiaco.
Dacă asocierea se dovedeşte necesară, trebuie efectuată o monitorizare cardiacă atentă.
Non sono stati condotti studi non clinici con l'associazione di alendronato e colecalciferolo.
Nu au fost efectuate studii non- clinice cu asocierea dintre alendronat şi colecalciferol.
Riassumendo, l'associazione di erlotinib con inibitori della pompa protonica deve essere evitata.
În concluzie, asocierea erlotinib- ului cu inhibitori ai pompei de protoni trebuie evitată.
Sono state altresì consultate le autorità della RPC e l'associazione dei produttori.
De asemenea, au fost consultate autoritățile chineze și asociația producătorilor.
Secondo i dati ottenuti da Prommetiz, l'associazione russa dei produttori di hardware.
Conform datelor oferite de Prommetiz - asociația rusă a producătorilor de utilaje.
Le norme riguardanti l'associazione di paesi terzi sono definite in Orizzonte 2020.
Normele privind asocierea țărilor terțe sunt definite în Orizont 2020.
VECAI, l'associazione degli operatori di cavo, ha sollevato due questioni.
Asociaţia operatorilor de cablu VECAI ridică două probleme.
Non c'è stata evidenza di teratogenicità in ratti o conigli trattati con l'associazione di losartan/ idroclorotiazide.
Nu au existat dovezi de teratogenitate la şobolani sau iepuri trataţi cu asocierea losartan/ hidroclorotiazidă.
Le etichette sono distribuite tramite l'associazione dei produttori del miele miód drahimski.
Etichetele vor fi distribuite de asociația producătorilor de miere miód drahimski (Stowarzyszenia Producentów Miodu Drahimskiego).
Non è stato possibile dimostrare l'associazione degli effetti sullo sviluppo con la tossicità materna.
Asocierea acestor defecte de dezvoltare cu toxicitatea maternă nu a putut fi stabilită.
La dissociazione o l'associazione delle molecole disciolte portano a deviazioni dalla legge di ripartizione di Nernst.
Disocierea sau asocierea moleculelor dizolvate duce la deviații de la legea partiției a lui Nernst.
L'ANODE è l'associazione dei fornitori alternativi della Francia.
ANODE este asociația furnizorilor alternativi în Franța.
L'IUESS sostiene altresì l'associazione Alumni dell'AESD.
ISSUE sprijină de asemenea asociația de absolvenți a CESA.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 983. Esatti: 983. Tempo di risposta: 203 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo