Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "si osserva che" in tedesco

ist anzumerken, dass
sei angemerkt, dass
ist festzustellen, dass
ist festzuhalten, dass
wird festgehalten, dass
wird angemerkt, dass
Es wird festgestellt, dass
ist zu bemerken, dass
Beachten Sie bitte, dass
Es sei darauf hingewiesen, dass
Es wird darauf hingewiesen, dass
Es ist darauf hinzuweisen, dass
weist die Kommission darauf hin, dass

Suggerimenti

A tale proposito si osserva che nel presente procedimento sono state applicate le disposizioni di campionamento di cui all'articolo 17 del regolamento di base.
Dazu ist anzumerken, dass in diesem Verfahren die Bestimmungen über die Stichprobenbildung in Artikel 17 der Grundverordnung angewandt wurden.
Al riguardo si osserva che l'offerta è stata invece presentata nel rispetto della scadenza prevista dall'articolo 8, paragrafo 2, del regolamento di base.
In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass das Angebot durchaus innerhalb des in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung festgesetzten Zeitraums vorgelegt wurde.
A tale proposito si osserva che il prodotto in esame non era venduto sul mercato interno thailandese.
Hierzu sei angemerkt, dass in Thailand keine Inlandsverkäufe der betroffenen Ware stattfanden.
A questo proposito si osserva che le differenze nella concentrazione geografica delle vendite non possono essere considerate indicative di diverse condizioni concorrenziali.
Hierzu sei angemerkt, dass Unterschiede in der geografischen Konzentration der Verkäufe nicht als Hinweis auf unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen angesehen werden können.
In particolare, si osserva che le importazioni sono ancora in aumento dopo l'istituzione delle misure nel 2010.
Insbesondere ist festzustellen, dass diese Einfuhren nach der Einführung von Maßnahmen im Jahr 2010 immer noch zunehmen.
A tale riguardo, si osserva che il campione comprendeva effettivamente un'impresa produttrice del Regno Unito (che forma parte del gruppo Sphere).
Dazu ist festzustellen, dass ein Herstellerunternehmen aus dem Vereinigten Königreich (das zur Sphere Group gehört) tatsächlich der Stichprobe angehörte.
A questo riguardo si osserva che tutte le sovvenzioni che ottemperavano ai criteri giuridici per l'apertura dell'inchiesta sono stati esaminati dalla Commissione.
Dazu ist anzumerken, dass alle Subventionen, welche die rechtlichen Voraussetzungen für eine Einleitung erfüllen, von der Kommission untersucht wurden.
Al riguardo si osserva che la società mineraria era elencata nelle risposte al questionario della MAL.
Hierzu sei angemerkt, dass das betreffende Bergbauunternehmen in der Fragebogenantwort von MAL aufgeführt wurde.
In merito a tale affermazione si osserva che le argomentazioni dell'utilizzatore sono semplici dichiarazioni non sostenute da nessun elemento di prova.
Hierzu sei angemerkt, dass es sich bei dem Vorbringen dieser Partei um einfache Behauptungen handelt, die nicht durch neue Beweise gestützt sind.
Nel complesso, si osserva che non solo i produttori comunitari, ma anche quelli norvegesi, subiscono attualmente perdite significative sul mercato.
Insgesamt ist anzumerken, dass derzeit nicht nur die Gemeinschaftshersteller, sondern auch die norwegischen Betriebe erhebliche Verluste auf dem Markt hinnehmen müssen.
In primo luogo si osserva che il margine commerciale dei distributori locali non comprende solo il margine di profitto di tali società, ma anche i costi sostenuti tra l'acquisto e la rivendita del gas naturale.
Zunächst ist anzumerken, dass die Handelsspanne örtlicher Versorgungsunternehmen nicht nur ihre Gewinnspanne, sondern auch ihre zwischen Ankauf und Weiterverkauf des Erdgases anfallenden Kosten beinhaltet.
A tale proposito si osserva che sia le celle sia i moduli possono essere dichiarati alla voce doganale 8541 40 90, mentre le voci doganali di cui al codice 8501 riguardano i generatori elettrici in generale e non in particolare i prodotti solari fotovoltaici.
Diesbezüglich sei angemerkt, dass sowohl Zellen als auch Module unter der Tarifposition 8541 40 90 angemeldet werden können, wohingegen die unter die Position 8501 fallenden Tarifpositionen elektrische Generatoren im Allgemeinen und nicht speziell Solarprodukte betreffen.
Al riguardo si osserva che la Commissione non ha individuato rischi sistemici di compensazione incrociata, in particolare perché, per la polvere di zeolite A, il mercato e i clienti sono ben definiti.
In dieser Hinsicht ist festzustellen, dass die Kommission keine systembedingte Gefahr von Ausgleichsgeschäften ermittelt hat, zumal der Markt und der Kundenkreis für Zeolith-A-Pulver klar eingegrenzt sind.
A tale proposito si osserva che nell'inchiesta iniziale era stato stabilito che in assenza di dumping pregiudizievole poteva essere ottenuto un margine di profitto dell'8 %.
Dazu ist anzumerken, dass in der Ausgangsuntersuchung eine Gewinnspanne von 8 % ermittelt wurde, die ohne schädigendes Dumping erreichbar schien.
In primo luogo si osserva che le argomentazioni riguardanti il tredicesimo piano quinquennale e la decisione n. 40 sono state trattate ai considerando 87 e 89.
Zunächst sei angemerkt, dass die Behauptungen bezüglich des 13. Fünfjahresplans und des Staatsratsbeschlusses 40 in den Erwägungsgründen 87 und 89 erörtert wurden.
Quanto alla Russia, si osserva che in uno dei casi un adeguamento in funzione dei prezzi dell'energia sarebbe necessario, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 5, del regolamento di base.
In Bezug auf Russland ist anzumerken, dass sich in einem Fall eine Berichtigung der Energiepreise gemäß Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung als notwendig erwies.
A questo proposito si osserva che il margine di pregiudizio stabilito mediante la presente inchiesta viene ritenuto idoneo a eliminare il pregiudizio subito dai produttori dell'industria comunitaria oggetto dell'inchiesta.
Hierzu sei angemerkt, dass die in dieser Untersuchung ermittelte Schadensspanne zur Beseitigung der Schädigung der Hersteller des untersuchten Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als ausreichend angesehen wird.
A tale proposito si osserva che la nuova proposta non chiede più al Parlamento europeo di riferire regolarmente sullo stato dell'applicazione della direttiva e sulla sicurezza nucleare nella Comunità (diversamente dalle due proposte precedenti).
In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die regelmäßige Unterrichtung des Europäischen Parlaments über den Stand der Anwendung der Richtlinie und der nuklearen Sicherheit in der Gemeinschaft (anders als in den beiden vorigen Vorschlägen) in diesem Vorschlag nicht mehr vorgesehen ist.
Per informazione, si osserva che il richiedente B è collegato al denunciante.
Informationshalber sei darauf hingewiesen, dass IE-Antragsteller B mit dem Antragsteller verbunden ist.
Nella richiesta polacca si osserva che il mercato geografico pertinente si limita al territorio nazionale.
Polen geht dabei davon aus, dass der relevante geographische Markt auf das polnische Staatsgebiet begrenzt ist.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 312. Esatti: 312. Tempo di risposta: 155 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo