Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: wie üblich
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "üblich" in italiano

solito
consueto
normale
usuale
abituale
frequente
standard
consuetudine prassi comune
comuni
norma
usanza
d'abitudine

Suggerimenti

Na ja, nicht wirklich riesig, geringfügig kleiner als üblich.
Be', non letteralmente enorme, leggermente più piccolo del solito.
Verzeihung, aber es ist üblich, dass Fräulein Julias Besucher durch den Haupteingang eintreten.
Mi deve scusare, ma di solito... i visitatori della sig. Na Julia arrivano dalla porta principale.
Dabei müssen, wie heute üblich, wirtschaftliche Argumente als Deckmantel für politische Mutlosigkeit herhalten.
Com'è consueto oggi, si devono addurre argomentazioni di carattere economico come pretesto per mascherare la pusillanimità politica.
Der Gefäßbündelring am Nabelende kann leicht dunkler gefärbt sein als üblich.
L'anello vascolare sul cono ombelicale può presentare un colore leggermente più scuro del normale.
Es ist allgemein üblich, dass Unternehmen keine Informationen über Kartelle nach außen dringen lassen.
È normale che le aziende non rilascino all'esterno informazioni relative ai cartelli.
Das System könnte langsamer als üblich laufen
Il sistema può essere più lento del solito
Außerdem ist es üblich, daß bei Inkrafttreten von Verordnungen manchmal ein Übergangszeitraum festgelegt wird.
Inoltre è normale che, a volte, quando entrano in vigore i regolamenti, vi sia un periodo di transizione.
Herr Präsident, bitte lassen Sie jetzt der Reihe nach abstimmen, wie das sonst auch üblich ist.
La prego, signor Presidente, di far votare adesso secondo l'ordine previsto, come del resto si fa di solito.
Du wirkst sonderbar - sonderbarer als üblich.
Sembri strano... più del solito.
Ich glaube es ist üblich, nur in seiner Kindheit einen eingebildeten Freund zu haben.
È normale, credo, avere un amico immaginario durante la propria infanzia.
Sie sind sogar noch dreister als üblich.
Sei ancora più sfacciata del solito.
Die Kindermädchen sagen, es ist üblich in diesem Alter.
Le balie dicono sia normale alla sua età...
Fiona Glennane, Sie tragen mehr Kleidung als üblich.
Fiona Glenanne... vedo che hai più vestiti addosso del solito.
Die morgige Besprechung wird 15 Minuten früher als üblich stattfinden.
Il briefing di domani sarà 15 minuti prima del solito.
Das bedeutet, dass die Ideen der Kunden in einem besseren Licht erscheinen sollten als üblich.
Questo significa che le idee dei clienti dovranno sembrare migliori del solito.
Es ist üblich, dass man eine Versicherung für Mitarbeiter in kleinen Unternehmen hat.
Sa, è normale che ci sia una polizza per l'uomo chiave di una piccola azienda.
Ich glaube, eine erste Abstimmung ist üblich.
È normale avere una votazione preliminare.
Ist diese Beschränkung in anderen Mitgliedstaaten üblich? 2.
Tale limitazione è vigente anche negli altri Stati membri? 2.
Solche Unterdrückungsmaßnahmen seien überall im Land üblich.
Queste repressioni avvengono abitualmente su tutto il territorio nazionale.
Alkoholmissbrauch ist unter Beamten nach einer Schießerei üblich.
L'abuso di alcool è normale tra gli agenti dopo una sparatoria.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1196. Esatti: 1196. Tempo di risposta: 310 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo