Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "Flugtechnik" in italiano

aeronautica
die beim Endanflug zu verwendende Flugtechnik.
la tecnica di pilotaggio da utilizzare durante l'avvicinamento finale.
Thales: Integration von Verteidigungssystemen für kritische Informationen, Flugtechnik und Transport Industrie sowie für öffentliche Verwaltung,
per Thales: integrazione di sistemi di informazione critica per la difesa, l'aeronautica e l'industria dei trasporti e per la pubblica amministrazione,
EADS: Airbus, Flugzeuge für Militärtransporte, Flugtechnik, Verteidigungs- und Sicherheitssysteme und Raumfahrtanlagen
per EADS: Airbus, aerei da trasporto militari, avionica, sistemi di difesa, sicurezza e spaziali;
RICHMOND TAGESANZEIGER Sie machen Flugtechnik.
È una società di Aeronautica con sede a Bethesda.
die beim Endanflug zu verwendende Flugtechnik.
la tecnica di volo da utilizzare durante l'avvicinamento finale.
Castels unverwechselbare, personifizierte Flugtechnik beruhte auf Know-how und der Verwendung neuer Materialien.
Castel mise a punto un volo personalizzato grazie alla prodigiosa tecnica e all'uso di nuovi materiali.
Das ist meine einzige Möglichkeit, dir eine anständige Flugtechnik beizubringen.
È l'unica occasione che ho per insegnarti a volare come si deve.
Beim Endanflug zu verwendende Flugtechnik - Flugzeuge
Tecniche di volo per l'avvicinamento - velivoli
Snecma: Vertrieb und Ausstattung mit Geräten im Bereich der zivilen Flugtechnik, der miltärischen Flugtechnik und der Raumfahrtindustrie.
per Snecma: propulsione ed equipaggiamenti nel campo dell'aeronautica civile, dell'aeronautica militare e dell'industria spaziale.

Altri risultati

Beim Fischereiaufwand nach Fangtechniken müssen die Daten nach Fangtechniken gemäß Anlage VIII aufgeschlüsselt auf der Ebene 3 der Gebietsunterteilung gemäß Anlage I vierteljährlich erhoben werden.
Per quanto riguarda lo sforzo di pesca per tecnica, i dati devono essere raccolti trimestralmente, per tipi di tecniche, come definiti nell'appendice VIII, e al livello di disaggregazione geografica 3 dell'appendice I.
Diese Verringerung kann mit einer Verbesserung der Fangtechniken oder durch Schonzeiten mit dem entsprechenden Stillstandsausgleich für die Betroffenen erreicht werden.
La riduzione dello sforzo di pesca può aver luogo attraverso un miglioramento delle tecniche di cattura o periodi di divieto, con un corrispondente indennizzo degli interessati per l'interruzione del ciclo di lavoro.
Betrifft: Moderne Fangtechniken zur Reduzierung der Rückwürfe
Oggetto: Impiego della moderna tecnologia per ridurre gli scarti del pescato
Monatlich nach Fangtechniken (Anlage III)
Mensile per tipo di tecnica di pesca (appendice III)
Vierteljährlich nach Fangtechniken (Anlage III)
Trimestrale per tipo di tecnica di pesca (appendice III)
Jährlich nach Fangtechniken (Anlage III)
Annuale per tipo di tecnica di pesca (appendice III)
Die Daten sollten vierteljährlich und nach Fangtechniken gemäß der Einteilung in Anlage IV vorgelegt werden.
I dati devono essere forniti trimestralmente, secondo la tipologia delle tecniche di pesca riportata nell'appendice IV.
technische Innovation (selektivere Fangtechniken);
innovazioni tecnologiche (tecniche di pesca più selettive);
Bei dem Wiederauffüllungsplan werden die Besonderheiten der verschiedenen Arten von Ausrüstung und Fangtechniken berücksichtigt.
Il piano di ricostituzione tiene conto delle specificità dei diversi tipi di attrezzi e tecniche di pesca.
Wir erinnern den Rat daran, daß er die Umstellung auf andere Fangtechniken fördern wollte.
Ricordiamo al Consiglio che era sua intenzione promuovere una riconversione ad altre tecniche di pesca.
empfiehlt die Einführung selektiverer und umweltschonenderer Fangtechniken.
caldeggia l'introduzione di tecniche di pesca più selettive e rispettose dell'ambiente.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 90. Esatti: 9. Tempo di risposta: 258 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo