Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "ausgedehnt" in italiano

esteso
prolungato
ampliato estensione
estendendo
estenda
estendere estende
estendersi
ampliare

Suggerimenti

Dieses Beschwerderecht sollte auch auf den Betreiber ausgedehnt werden.
Il diritto a presentare appello deve essere esteso parimenti all'operatore.
Der Geltungsbereich wird auf aus GVO hergestellte Produkte ausgedehnt.
Il campo di applicazione è esteso ai prodotti ottenuti a partire da OGM.
Beispielsweise könnte das System des Bürgerbeauftragten ausgedehnt werden.
Ad esempio, potrebbe essere ampliato il sistema del mediatore.
Abgesehen davon sollte diese Sonderregelung auch auf neue Mitgliedstaaten ausgedehnt werden.
A parte questo, l'esperimento dovrebbe essere ampliato e offerto come opzione ai nuovi Stati membri.
Es kann auch auf andere Spezies ausgedehnt werden.
Può essere esteso ad altre specie.
Eine solche Regelung zum Schutz der Passagiere müsste auch auf andere Verkehrsmittel ausgedehnt werden.
Un sistema di questo tipo per la tutela dei passeggeri dovrebbe essere esteso ad altre modalità di trasporto.
Im vergangenen Jahrzehnt hat sich der Markt immer stärker auf andere Sektoren wie Telekommunikation, Postdienste, Verkehr und Energie ausgedehnt.
Nel corso degli ultimi dieci anni il mercato si è incredibilmente esteso in altri settori, quali le telecomunicazioni, i servizi postali, i trasporti e l'energia.
Diese Gesetzesänderung hat die Definition des Begriffs Handel erweitert und auch auf Kinder ausgedehnt.
Grazie a questo emendamento, il diritto ha ampliato la definizione del concetto di commercio e lo ha esteso anche ai minori.
Zum einen ist ein gemeinsamer Energiemarkt ein zentrales Anliegen der EU, das jetzt auf neun Staaten Südosteuropas ausgedehnt wird.
In primo luogo, l'idea di un mercato comune dell'energia - esteso ora a nove paesi dell'Europa sudorientale - è essenziale per la UE.
Daher sollte der Anwendungsbereich der Verordnung auch auf Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder ausgedehnt werden.
L'ambito della proposta di regolamento dovrebbe essere esteso per includere tra i beneficiari anche altri paesi in via di sviluppo e paesi meno avanzati.
Das Kartell war auf das gesamte Gebiet der Republik Italien ausgedehnt.
Il cartello era esteso all'intero territorio della Repubblica Italiana.
Die Mitgliedstaaten haben die Verpflichtung zur regelmäßigen technischen Untersuchung gemäß Artikel 5 Buchstabe e der Richtlinie 2009/40/EG auf andere Fahrzeugklassen ausgedehnt.
Gli Stati membri hanno esteso ad altre categorie di veicoli l'obbligo del controllo tecnico periodico di cui all'articolo 5, lettera e), della direttiva 2009/40/CE.
Der Zugang der Behörden der Mitgliedstaaten zu den Aufzeichnungen der Lieferanten wird von drei Jahren auf sieben Jahre ausgedehnt.
Il lasso di tempo per l'accesso ai registri dei fornitori da parte delle autorità degli Stati membri viene esteso da tre a sette anni.
(i) Der Anwendungsbereich dieser Bestimmung muss im Hinblick auf neue Plattformen und Dienste auf audiovisuelle Mediendienste ausgedehnt werden.
(i) Il campo d'applicazione della presente disposizione deve essere esteso ai servizi di media audiovisivi nella prospettiva delle nuove piattaforme e dei nuovi servizi.
Der Anwendungsbereich der Richtlinie sollte auf PFOA ausgedehnt werden.
Il campo di applicazione va esteso in modo da includervi lo PFOA.
Aus diesem Grunde sollte der Europäische Haftbefehl bei Anwendung der Überwachungsanordnung auf alle Straftaten ausgedehnt werden.
Nell'applicare l'ordinanza cautelare europea, il mandato di arresto europeo deve essere pertanto esteso a tutti i reati.
Es wurde 1995 eingeführt und 2001 auf Organisationen des öffentlichen und privaten Sektors ausgedehnt.
È stato introdotto inizialmente nel 1995 ed esteso alle organizzazioni del settore pubblico e privato nel 2001.
Die Lagerungsverpflichtung wurde bewusst nicht auf rezykliertes Quecksilber ausgedehnt, das aus quecksilberhaltigen Produkten kommt.
L'obbligo di stoccaggio non è deliberatamente esteso al mercurio riciclato da prodotti contenenti mercurio.
Der Anhang soll auch auf Gesellschaften aus den neuen Mitgliedstaaten ausgedehnt werden.
È previsto che l'allegato sia ampliato per includere società dei nuovi Stati membri.
Das Verbot wurde im Juli und September auf eine endgültige Liste mit 79 Namen ausgedehnt.
Tale divieto è stato esteso in luglio e in settembre fino ad arrivare ad un elenco definitivo di 79 nominativi.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1394. Esatti: 1394. Tempo di risposta: 88 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo