Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "erstaunt" in italiano

sorpreso
stupito
sbalordito
sorprendente
stupisce
mi sorprende
stupore
stupisco
meravigliato
incredibile
stupirmi

Suggerimenti

ist erstaunt über die deutliche Erhöhung bei Posten 2000
è sorpreso per il notevole aumento della voce 2000 (
Er war auch einigermaßen erstaunt über die Erregung in Europa.
Era anche un po' sorpreso dell'agitazione in Europa.
Das hat mich doch sehr erstaunt.
Orbene, questo mi ha molto stupito.
Bei der Lesung hat mich der Widerstand erstaunt, dieses Gleichgewicht noch stärker herauszustellen.
Durante la discussione, mi hanno stupito le resistenze contro la necessità di sottolineare questo equilibrio.
Ehrlich gesagt: Über derartige Aussagen bin ich bisweilen recht erstaunt.
Sarò onesto con voi: questo tipo di osservazione mi ha abbastanza stupito.
Ich bin nur etwas erstaunt, dass er Sie geschickt hat.
Ma sono sorpreso che abbia mandato lei.
Du wärst erstaunt, was für Monster diese Welt erschaffen kann.
Resterai stupito dai mostri che questo mondo può creare.
Aber ich bin sicher, er wäre so erstaunt wie amüsiert.
Ma sono sicuro che ne sarebbe tanto sorpreso quanto divertito.
Ich bin dennoch etwas erstaunt über dich.
Sono un po' stupito da te, però.
Ich bin sehr erstaunt, dass in dieser Debatte diese entscheidende Frage nicht zur Sprache kommt.
Sono assai stupito che tale questione cruciale non sia stata menzionata nella presente discussione.
Die übermäßige Vorsicht des Rates erstaunt mich sehr.
Sono invece rimasto perplesso per l'eccessiva cautela del Consiglio.
Dieser Bericht erstaunt in seinen Widersprüchen.
La presente relazione è sorprendente per le sue contraddizioni.
Alle waren ausgesprochen erstaunt über dieses Verhalten.
Tutti si sono meravigliati del suo comportamento.
Über diese Einleitung kann man zurecht erstaunt sein.
Si può legittimamente essere sorpresi da questo modo di introdurre l'argomento.
Ihr Vorschlag der Einrichtung einer Agentur für Grundrechte erstaunt mich etwas und zerstreut meine Zweifel nicht wirklich.
La sua proposta di creare un'agenzia per i diritti fondamentali mi stupisce un poco e non mi rassicura del tutto.
Wir sind erstaunt, dass er in seiner derzeitigen Fassung überhaupt von der Kommission akzeptiert worden ist.
È sorprendente che la Commissione abbia potuto accettarla nella versione attuale.
Man sollte eigentlich darüber erstaunt sein, dass sie nicht stärker reagieren.
C'è invero da sorprendersi che essi non reagiscano più duramente di quello che fanno.
Ich bin immer wieder erstaunt über die Ungenauigkeit und Inkohärenz der Antworten.
Sono colpito dall'imprecisione delle risposte, spesso contraddittorie.
Deshalb erstaunt mich ihre Aussage schon ein wenig.
Pertanto sono un po' sconcertata dalla sua dichiarazione.
Ich weiß nicht, worüber wir erstaunt sind.
Non capisco di cosa ci stupiamo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 802. Esatti: 802. Tempo di risposta: 78 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo