Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "notwendig" in italiano

Suggerimenti

889
613
Ein Umdenken ist notwendig und angebracht.
È quindi necessario ed opportuno riconsiderare la questione.
Da wird weitere Diskussion notwendig sein.
Sarà necessario approfondire il dibattito su questo aspetto.
Die Erweiterung ist unwiderruflich und absolut notwendig.
L'ampliamento è irrevocabile, oltre che assolutamente indispensabile.
Die Beibehaltung dieses Dienstes ist unbedingt notwendig.
Il mantenimento di tale servizio di assistenza è indispensabile.
Wirklich notwendig ist eine geregelte Dezentralisierung der Gemeinsamen Fischereipolitik.
Sarebbe piuttosto necessario un reale decentramento della politica comune per la pesca.
Dieser Zustand ist weder notwendig noch unvermeidbar.
Questo stato delle cose non è né necessario né inevitabile.
Mehr Unterstützung ist notwendig für Marketing, Zertifizierung, Kontrolle usw.
È necessario sostenere maggiormente la commercializzazione, la certificazione, il controllo, ecc.
Deshalb ist eine ebenso flexible wie ergebnisorientierte Verhandlungsführung unbedingt notwendig.
È dunque assolutamente necessario che i negoziati vengano condotti in modo flessibile e orientato al risultato.
Weitere Eingriffe besonders im Finanzsektor seien notwendig.
È necessario un intervento maggiore, in particolare nel settore finanziario.
Deshalb ist die Beteiligung der EBLS notwendig.
Si rende pertanto necessario l'intervento dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare.
Es ist deshalb notwendig, ein größeres Sichtfeld vorzuschreiben.
Per ovviare a questa inadeguatezza è necessario disporre un ampliamento del campo di visibilità.
Zur Behebung dieses Zustands wurden legislative Änderungen für notwendig erachtet.
Onde risolvere la questione, si è ritenuto necessario introdurre delle modifiche di tipo legislativo.
Für die Durchführung der EGF-Unterstützung ist keine zusätzliche administrative Ebene notwendig.
Per l'esecuzione dell'aiuto del FEG non è necessario un livello amministrativo supplementare.
Abfälle privater Haushalte sollten nicht mehr als unbedingt notwendig transportiert werden.
I rifiuti domestici non dovrebbero essere soggetti a trasporti più dello stretto necessario.
Auch ist ein verstärkter Informationsaustausch zwischen den Verbraucherverbänden notwendig.
È altresì necessario un accresciuto scambio di informazioni tra le organizzazioni per la protezione dei consumatori.
Dies ist unter anderem aus Umweltschutzgründen notwendig.
Ciò è necessario tra l'altro anche per motivi di protezione dell'ambiente.
Schwellenwerte für zufällige und technisch nicht vermeidbare Verunreinigungen sind notwendig.
È necessario fissare delle soglie per la presenza accidentale e tecnicamente inevitabile di organismi geneticamente modificati.
Deshalb wurde eine Stichprobe nicht als notwendig erachtet.
Per questo motivo il campionamento non è stato ritenuto necessario.
Eine Entkopplung des Wirtschaftswachstums vom Ressourcenverbrauch ist notwendig.
È necessario disaccoppiare la crescita economica dal consumo di risorse.
Die vorgeschlagenen Verbesserungen sind absolut notwendig.
Le modifiche ivi proposte rappresentano un miglioramento indispensabile.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 21513. Esatti: 21513. Tempo di risposta: 103 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo