Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "parallel" in italiano

parallelamente
contemporaneamente
contestualmente
allo stesso tempo
accanto
al contempo
parallelo
pari passo con
al tempo stesso

Suggerimenti

393
Beide Zulassungsverfahren bleiben gemäß Verordnungsvorschlag parallel nebeneinander bestehen.
Conformemente alla proposta di regolamento, le due procedure di autorizzazione continueranno ad esistere parallelamente.
Die Europäische Union hat den Transportsektor 1998 vollständig liberalisiert, ohne parallel dazu die notwendigen sozialen Regelungen vorzusehen.
L'Unione europea ha liberalizzato completamente il settore dei trasporti nel 1998, senza introdurre parallelamente le necessarie disposizioni sociali.
Die wirtschaftliche, soziale und ökologische Situation muss parallel vorangebracht werden.
Le condizioni economiche, sociali e ambientali devono progredire contemporaneamente.
Diese Richtlinien sollten parallel zur Öffnung der Märkte in Kraft treten.
Tali direttive dovrebbero entrare in vigore contestualmente alla liberalizzazione del mercato.
Und parallel dazu müssen wir die Suche nach externen Finanzquellen fortsetzen.
Parallelamente dobbiamo proseguire la ricerca di finanziamenti esterni.
Ich möchte vorschlagen, dass jedes EU-Gesetz parallel in den nationalen Parlamenten beraten wird.
Propongo che qualsiasi legge comunitaria sia discussa parallelamente dai parlamenti nazionali.
Um eine diesbezügliche Einigung im Bereich der ICAO zu fördern, führen wir gerade parallel Diskussionen mit den USA und den Entwicklungsländern.
Al fine di agevolare un accordo su questo punto nell'ambito dell'OACI stiamo portando avanti, parallelamente, discussioni con gli Stati Uniti e con i paesi in via di sviluppo.
Die Kapazitätsauslastung ging von 1998 bis 2001 um 6 % zurück und im UZ parallel zur Produktion um weitere 39 %.
L'utilizzazione degli impianti è calata del 6 % tra il 1998 e il 2001, e quindi ancora del 39 % nel periodo dell'inchiesta, parallelamente ad un calo della produzione.
Ferner sollten parallel zur Umsetzung der Richtlinie praktische Maßnahmen, wie etwa elektronische Rechnungen, vorangetrieben werden.
Inoltre, parallelamente all'attuazione della direttiva, è necessario promuovere misure pratiche, come ad esempio il ricorso alle fatture elettroniche.
Abstand zwischen Bahnsteigkante und Gleismittellinie, parallel zur Schienenoberkante
Distanza tra il bordo del marciapiede e la mezzeria del binario, parallelamente alla superficie di rotolamento
Es sei darauf hingewiesen, dass parallel zur Antidumpinguntersuchung eine Antisubventionsuntersuchung durchgeführt wurde.
Va osservato che parallelamente all'inchiesta antidumping è stata effettuata un'inchiesta antisovvenzioni.
Diese drei thematischen Ziele stehen miteinander in Zusammenhang und sollten parallel verfolgt werden.
Detti tre obiettivi tematici sono correlati e dovrebbero essere perseguiti parallelamente.
Der Umfang dieser Zahlungen sollte sich parallel zur schrittweisen Verringerung der Marktstützung entwickeln.
che gli importi di tali pagamenti dovrebbero evolvere parallelamente alla graduale riduzione del sostegno al mercato;
Unterschiedliche Konzepte haben jeweils ihre eigenen Vorteile und sollten parallel zueinander entwickelt werden.
Ciascun approccio offre vantaggi specifici e per questo essi devono essere sviluppati parallelamente.
Jetzt brauchen wir parallel aber auch Instrumente, die die Väter einbeziehen.
Ora però occorrono parallelamente anche strumenti che consentano il coinvolgimento dei padri.
Das wäre insbesondere in Zeiten, wo wir parallel eine europäische Grundrechtecharta erarbeiten, ein zweifelhafter Ansatz.
Sarebbe un approccio discutibile, specie ora che stiamo elaborando, parallelamente, una Carta europea dei diritti fondamentali.
parallel und in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Zentralstellen der Mitgliedstaaten
parallelamente agli uffici centrali nazionali degli Stati membri e in stretta cooperazione con essi
Diese Prozesse müssen deshalb parallel laufen.
I due processi debbono pertanto avanzare in parallelo.
Beide Formen der Durchführung werden anfänglich parallel laufen.
Entrambe le modalità di esecuzione saranno inizialmente attuate in parallelo.
In jedem Fall verlaufen interne und externe Konsultationen möglichst parallel.
In ogni caso, le consultazioni esterne e interne procedono, per quanto possibile, in parallelo.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 1638. Esatti: 1638. Tempo di risposta: 106 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo