Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "symbolisch" in italiano

simbolico
emblematico
simbolicamente
simbolo
simboleggia
Aber wir wissen, dass das rein syntaktisch, symbolisch ist.
Ma sappiamo che è puramente sintattico. È simbolico.
Können Sie sich das vorstellen? Es ist sehr symbolisch.
Riuscite a immaginare? È molto simbolico.
Siehst du, das ist symbolisch für meinem ganzen Auftrag hier.
Ora guarda, questo è emblematico della mia intera missione qui.
Der Fall des Schriftstellers Orhan Pamuk steht symbolisch für die Schwierigkeiten bei der wirksamen und einheitlichen Umsetzung dieser Reformen sowie für den Kampf zwischen den Reformern und Konservativen in der Türkei.
Il caso dell'autore Orhan Pamuk è emblematico e illustra le difficoltà che si incontrano nel garantire un'attuazione efficace e uniforme delle riforme, nonché la lotta tra riformisti e conservatori in atto in Turchia.
Ich blicke symbolisch und eindringlich in die gleiche Richtung wie mein verehrter Kollege Jarzembowski.
Per questo guardo simbolicamente nella stessa direzione del mio stimatissimo collega Jarzembowski.
Am 23. August gelang es dem Free Gaza Movement, die Belagerung symbolisch aufzubrechen.
Il 23 agosto il movimento Free Gaza è riuscito a rompere simbolicamente l'assedio.
Das ist rein symbolisch und überhaupt nicht wirkungsvoll.
È puramente simbolico e soprattutto inefficace.
Dieses Gefäß hier ist - alles in ihrem Leben ist symbolisch.
La zucca che vedete qui è - tutto nella loro vita è simbolico.
Ich verstehe, dass dies auf individueller Ebene rein symbolisch ist.
Io capisco che, a livello individuale, tutto ciò sia puramente simbolico.
Idealerweise sollte der Name symbolisch sein und deiner Ästhetik und/oder deinen Kräften entsprechen.
Idealmente, il nome dovrebbe essere simbolico e corrispondere al tuo aspetto e/o potere.
Er muss sich Brutus symbolisch als Freund halten.
Ha bisogno di tenere Bruto come il suo amico simbolico.
Gefängnisse... stellen einen Verlust von Freiheit dar, buchstäblich und symbolisch.
La prigione rappresenta... letteralmente la perdita della libertà... ma anche... simbolicamente.
Niemand tötet jemanden einfach symbolisch mit einem Knochen, nicht einmal in England.
Non si uccide una persona simbolicamente con un osso, neppure in Inghilterra.
Das, Herr Präsident, ist hoffentlich nicht symbolisch für die Zukunft der demnächst stattfindenden Frühjahrstagung des Europäischen Rates.
Spero che non sia simbolico, signor Presidente, per il futuro del Consiglio europeo di primavera che si svolgerà a breve.
Es war ein sehr altes Ritual, das symbolisch schien für den politischen Kampf, der Südafrikas Gesicht verändert hatte.
Era un vecchio rituale che sembrava simbolico della lotta politica che stava cambiando la faccia del Sud Africa.
Der verbleibende Spielraum sollte für diese Aktion genutzt werden, um zumindest symbolisch die Bedeutung hervorzuheben, die das Europäische Parlament dieser Aufgabe beimisst.
Il restante margine di flessibilità andrebbe usato per questa azione al fine di sottolineare, almeno simbolicamente, l'importanza che il Parlamento europeo annette a tale compito.
Es ist symbolisch. Wurzeln bilden ein festes Fundament,
È simbolico. Le radici formano solide fondamenta.
Die EU muss deutlich zeigen, dass der Kampf gegen den Terrorismus sowohl symbolisch als auch praktisch ein Solidaritätsbeweis ist.
L'UE deve indicare chiaramente che la lotta contro il terrorismo è, sia simbolicamente che praticamente, una dimostrazione di solidarietà.
Wir müssen dem Volk - wie Herr Solana sagte - mit dieser Tagung in Zagreb ganz symbolisch die Hand reichen.
Al popolo serbo dobbiamo tendere una mano in modo molto simbolico - come ha sottolineato il signor Solana - con questa riunione di Zagabria.
Ist diese Markierung dekorativ oder symbolisch?
Quest'oggetto è decorativo o simbolico?
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 192. Esatti: 192. Tempo di risposta: 99 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo