Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "unrechtmäßig" in italiano

Der Gerichtshof stellte fest, dass die Mitgliedstaaten unrechtmäßig handelten, indem sie bilaterale Verträge selbständig aushandelten und abschlossen.
La Corte ha deciso che gli Stati membri che avevano negoziato e concluso accordi bilaterali indipendenti avevano agito illegalmente.
Beihilfen, die unrechtmäßig gewährt wurden und mit dem Vertrag unvereinbar sind, müssen zurückgezahlt werden.
Qualsiasi aiuto concesso illegalmente ed incompatibile con il trattato deve essere rimborsato.
Der Umlauf von gestohlenen oder unrechtmäßig erworbenen Kulturgütern muss erschwert werden.
È necessario rendere difficoltosa la circolazione dei beni culturali rubati o illecitamente acquisiti.
Recht auf Auskunft, Berichtigung unrichtiger Daten und Löschung unrechtmäßig gespeicherter Daten
Diritto di accesso, rettifica di dati inesatti e cancellazione di dati archiviati illecitamente
Alle unrechtmäßig gezahlten Beträge müssen an die Kommission zurückgezahlt werden.
Tutti gli importi indebitamente versati devono essere restituiti alla Commissione.
Verfahren zur Abschöpfung von unrechtmäßig erworbenen Vermögensvorteilen durch die Behörden.
procedimento di confisca da parte delle autorità pubbliche dei benefici indebitamente acquisiti.
Die vom Parlament bewilligten Mittel wurden zunächst unrechtmäßig für die Gründung von Zusammenschlüssen als politische Parteien auf europäischer Ebene verwendet.
Inizialmente i finanziamenti approvati dal Parlamento sono stati illegalmente utilizzati per la cooperazione a livello europeo tra partiti politici.
Die Mitgliedstaaten ziehen die unrechtmäßig gezahlten Beträge - zuzüglich Zinsen - wieder ein.
Gli Stati membri recuperano gli importi indebitamente erogati, maggiorati degli interessi.
Die Kommission kann beschließen, unrechtmäßig gezahlte Summen zuzüglich Zinsen für den fraglichen Zeitraum zurückzufordern.
La Commissione può decidere di recuperare ogni importo indebitamente versato, maggiorato degli interessi di mora.
Zwanzig Menschen wurden getötet, mehr als 1200 Farmen wurden unrechtmäßig besetzt.
Venti persone sono state assassinate e oltre 1200 aziende agricole sono state occupate illegalmente.
Er ist amerikanischer Staatsbürger und wird hier unrechtmäßig festgehalten.
È un cittadino americano trattenuto illegalmente.
Sie wurde unrechtmäßig ihrer Rechte enthoben.
È stata illegalmente privata dei suoi diritti.
Mehrere Personen starben während der Haft, über 400 werden unrechtmäßig im Geheimgefängnis auf dem ehemaligen Flughafen Muthanna festgehalten.
Diversi detenuti sono morti sotto custodia e oltre 400 sono stati rinchiusi illegalmente nella prigione segreta del vecchio aeroporto di Muthanna.
Ausweitung der Möglichkeit der Wiedereinziehung unrechtmäßig erzielter Gewinne und Pflicht zur Information
Rafforzamento della possibilità di recuperare guadagni ottenuti illegalmente e obbligo di fornire informazioni
Italien muss der Kommission insbesondere innerhalb der gleichen Frist sämtliche Unterlagen übermitteln, welche die Einleitung der Verfahren zur Rückforderung der unrechtmäßig gewährten Beihilfen von den Begünstigten belegen.
In particolare, l'Italia trasmette alla Commissione, entro il medesimo termine, tutti i documenti comprovanti l'avvenuto avvio dei procedimenti di recupero presso i beneficiari degli aiuti illegalmente concessi.
Zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft sind außerdem besondere Vorschriften über die Rückforderung unrechtmäßig gezahlter Beträge und über Sanktionen erforderlich.
Al fine di tutelare gli interessi finanziari della Comunità sono inoltre necessarie norme specifiche sul recupero degli importi indebitamente erogati e sulle sanzioni da irrogare.
(8a) Schätzungen über die Zahl der Personen, die sich unrechtmäßig in den Mitgliedstaaten aufhalten, fallen nicht unter diese Verordnung.
(8 bis) Il presente regolamento non riguarda le stime sul numero di persone che risiedono illegalmente negli Stati membri.
Dieser Artikel sieht Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen, Einziehung unrechtmäßig gezahlter Beträge sowie - bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten - Sanktionen vor.
Esso stabilisce l'applicazione di misure di prevenzione contro le frodi, la corruzione e qualsiasi altra attività illecita, il recupero delle somme indebitamente corrisposte e, in caso di irregolarità, il pagamento di sanzioni.
Welche Fristen gelten für die Wiedereinziehung möglicherweise unrechtmäßig zugewiesener Beträge?
Quali sono i tempi di recupero delle eventuali somme versate indebitamente?
Die Finanzbeamten sollen ermittelt haben, dass regionale Finanzmittel unrechtmäßig bezogen bzw. beantragt und dass Betrügereien zu Lasten des Staates sowie der Europäischen Union begangen wurden.
I finanzieri avrebbero individuato finanziamenti regionali percepiti o richiesti indebitamente e truffe ai danni dello Stato e dell'Unione europea.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 523. Esatti: 523. Tempo di risposta: 89 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo