Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
Vedi anche: lang ununterbrochen
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "ununterbrochen" in italiano

ininterrottamente
senza sosta
continuamente
senza interruzione
incessantemente
continuo
ininterrotto
continuativa
senza interruzioni
consecutivi
costante
permanente
costantemente

Suggerimenti

Angola ist ein verwüstetes Land, das seit sechsundzwanzig Jahren ununterbrochen im Bürgerkrieg lebt.
L'Angola è un paese devastato, che da 26 lunghi anni vive ininterrottamente una guerra civile.
Sie dient somit seit 55 Jahren ununterbrochen einem allgemeinen europäischen Interesse.
Essa persegue così ininterrottamente da 55 anni l'interesse generale europeo.
Ich arbeite seit einem Monat ununterbrochen.
È da un mese che lavoro senza sosta.
Ich habe im vergangenen Jahr ununterbrochen gejagt, irgendwie...
Sono stato... a caccia senza sosta per tutto l'ultimo anno.
Wir haben keine solche Voreinstellung gegenüber dem Kopieren, von anderen Leuten, da wir dies ununterbrochen tun.
Non abbiamo nessuna avversione alla copia di ciò che è degli altri, perché lo facciamo continuamente.
Ich arbeite ununterbrochen daran die Ware für Sie zu beschaffen.
Lavoro senza sosta per fargliela avere.
Ich arbeitete ununterbrochen und war krank.
Lavoravo senza sosta ed ero malato.
Vom Morgengrauen bis spät in die Nacht müssen wir ununterbrochen arbeiten.
Dall'alba fino a notte tarda abbiam da lavorare senza sosta.
Herr Präsident, ich bin Mitglied und Vertreter der Baskischen Nationalistischen Partei, die seit mehr als zwanzig Jahren ununterbrochen das Baskenland regiert.
Signor Presidente, appartengo e rappresento il Partito nazionalista basco, il partito che da oltre vent'anni ha governato ininterrottamente i Paesi Baschi.
In den ersten neun Monaten betrieben wir 25 Vereine in Großbritannien, in denen Kinder zwischen 5 und 18 für 90 Minuten ununterbrochen einen Film schauen.
Nei primi nove mesi abbiamo aperto 25 club in tutto il Regno Unito, con bambini in fasce di età tra i 5 e i 18 anni che guardano un film ininterrottamente per 90 minuti.
sich nicht ununterbrochen in dem betreffenden Mitgliedstaat aufhält,
non dimora ininterrottamente nello Stato membro in questione,
Auffällig ist übrigens, daß Frau Randzio-Plath ununterbrochen von der EZB spricht, so als würde sie von BSE sprechen.
È infatti indicativo che la onorevole Randzio-Plath abbia parlato senza sosta di BCE come si parla di ESB.
Ich weiß Sie arbeiten ununterbrochen in diesem Taxi bis 02 Uhr morgens.
So che lavori senza sosta con questo taxi fino alle 2 del mattino.
Katzen dürfen höchstens 24 Stunden ununterbrochen einzeln untergebracht werden.
I gatti non devono essere alloggiati in sistemazioni individuali per più di ventiquattr'ore consecutive.
Ansonsten würde mein Telefon ununterbrochen klingeln.
Se lo facessero, il mio telefono non smetterebbe mai di squillare.
Einverstanden, aber Sie werden ununterbrochen überwacht.
D'accordo, ma vi terremo costantemente sotto osservazione.
Die Lenkdauer kann ununterbrochen oder unterbrochen sein;
Il periodo di guida può essere ininterrotto o frammentato.
Es ist nicht angebracht, ununterbrochen Rechtsmittel einzulegen.
Non è giusto avvalersi incessantemente del diritto di appello.
Und hierfür muss die Kommission nachweisen, dass die Verstöße seit dem ersten Urteil ununterbrochen fortbestehen.
Perché ciò avvenga, è necessario che la Commissione fornisca la prova che gli inadempimenti si sono perpetuati senza interruzione dalla prima sentenza.
Der Typ da hinten schnarcht ununterbrochen.
Il tizio dietro non la smette di russare.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 400. Esatti: 400. Tempo di risposta: 89 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo