Registrati Aiuto
it ···
Traduzione Context Coniugazione Sinonimi
Iscriviti a Reverso
Pubblicità
Pubblicità
Pubblicità
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.

Traduzione di "unvollständig" in italiano

incompleto
completa
parziale
completo
complete
completi
Diese Erwägung ist inhaltlich und formal unvollständig.
Il considerando è incompleto sia nella sostanza che nella forma.
Der vorhandene EG-Rechtsrahmen zum Schutz der Marktintegrität ist unvollständig.
Il vigente quadro giuridico comunitario a tutela dell'integrità del mercato è incompleto.
Das Zitat ist allerdings unvollständig, denn es gibt noch einen weiteren Satz.
La citazione non è tuttavia completa perché c'è un'altra frase.
Die Metformin-Resorption ist nach oraler Gabe saturierbar und unvollständig.
Dopo somministrazione orale, l'assorbimento di metformina è saturabile e incompleto.
Daher blieb der Mann unvollständig und ganz allein.
Quindi il ragazzo si ritrovò senza nessuno, incompleto e tutto solo.
Sie haben erklärt, dass der Kompromiss unvollständig sei.
Lei ha affermato che questo compromesso è incompleto.
Deshalb muss ich dieses Dokument als unvollständig und unzureichend ansehen.
Sono pertanto costretto a considerare questo documento come incompleto e insufficiente.
Die Liste der Kapitalgesellschaften in der Richtlinie 69/335/EWG ist unvollständig und sollte daher angepasst werden.
L'elenco delle società di capitali contenuto nella direttiva 69/335/CEE è incompleto e dovrebbe essere pertanto adattato.
Ein Unternehmen sandte den Fragebogen zweimal zurück, beide Male unvollständig und mit widersprüchlichen Angaben.
Una società ha consegnato il questionario due volte, in entrambi i casi incompleto e con informazioni contraddittorie.
Obwohl Anhang I im Komitologie-Verfahren geändert werden kann, ist er gegenwärtig unvollständig.
L'allegato 1, sebbene modificabile per il tramite della comitatologia, risulta al momento incompleto.
Trotz dieser Errungenschaften bleibt der europäische Rechtsrahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung immer noch unvollständig.
Malgrado i progressi compiuti, il quadro giuridico europeo che consente di lottare contro la discriminazione è ancora incompleto.
Der Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen bleibt trotz erheblicher Fortschritte nach wie vor unvollständig.
Mentre si sono registrati progressi significativi, il mercato unico dei servizi finanziari rimane incompleto.
Ohne diese anhand eines Querverweises eingebrachten Informationen ist der Abschluss unvollständig.
Senza le informazioni inserite tramite rinvii, il bilancio è incompleto.
Er ist unvollständig, aber er ist eine gute Grundlage für den Frieden in Europa.
È incompleto, ma costituisce una buona base per la pace in Europa.
Der gegenwärtige Rechtsrahmen ist inkohärent und unvollständig.
L'attuale quadro giuridico è incoerente e incompleto.
Lassen Sie mich vorab sagen, daß der Bericht der Kommission unvollständig ist.
Permettetemi di osservare prima di tutto che il testo della Commissione è incompleto.
Allerdings ist die Umsetzung durch die von Belgien, Frankreich und Finnland mitgeteilten Maßnahmen unvollständig.
Tuttavia, nel caso di Belgio, Francia e Finlandia, tali misure costituiscono un recepimento incompleto.
Zudem waren drei dieser Antworten sehr unvollständig.
Inoltre, tre di questi questionari si sono rivelati ampiamente lacunosi.
Diese Information spiegelt die Situation nur unvollständig wider.
Tali dati, tuttavia, non danno un quadro completo della situazione.
Die im Kommissionsvorschlag enthaltenen Ausführungen zum Verhältnismäßigkeitsprinzip und zu den Grundrechten sind unvollständig.
Le osservazioni sul principio di proporzionalità e sui diritti fondamentali contenute nella proposta della Commissione sono incomplete.
Nessun risultato trovato per questo significato.

Risultati: 855. Esatti: 855. Tempo di risposta: 97 ms.

Parole frequenti: 1-300, 301-600, 601-900, Altro

Espressioni brevi frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Espressioni lunghe frequenti: 1-400, 401-800, 801-1200, Altro

Powered by Prompsit Language Engineering per Softissimo