Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "SPAP" in French

SPAP
du plan d'action stratégique prioritaire pour
Plan d'action stratégique prioritaire pour l'égalité des sexes
Only half of respondents considered that they were completely or sufficiently qualified to mainstream gender equality in their work in 2010, well below the 75 per cent target in the SPAP.
Ils n'étaient que la moitié en 2010 à s'estimer complément ou suffisamment qualifiés pour prendre en compte l'égalité des sexes dans leur travail, largement au-dessous des 75 % visés dans le SPAP.
Responsibility for the SPAP and its benchmarks rests with all parts of the organization; regional offices and headquarters divisions have been reporting on its implementation since it was launched in mid-2010.
La responsabilité du SPAP et de ses cadres de référence incombe à toutes les parties de l'organisation; les bureaux régionaux et les divisions du Siège font rapport sur sa mise en œuvre depuis son lancement au milieu de 2010.
The equity focus of UNICEF and, more specifically, the SPAP are key to ensuring that the progress achieved so far is maintained and expanded.
L'accent que l'UNICEF et, plus précisément, le SPAP mettent sur l'équité est d'une importance capitale pour le maintien et l'élargissement des progrès accomplis jusqu'ici.
The nontoxic full-length diphtheria toxin (DTX), fragment A (DTA), and fragment B (DTB) were each genetically fused to the major surface protein antigen P1 (SpaP) of Streptococcus mutans.
La toxine diphtérique non toxique de pleine longueur (DTX), le fragment A (DTA) et le fragment B (DTB) ont été chacun génétiquement fusionnés à l'antigène protéique majeur de surface P1 (SpaP) de Streptococcus mutans.
Environment credit line (SPAP)
Ligne de crédit pour l'environnement (SPAP)
In response to the results of these reviews, specific actions are being taken to better mainstream gender in individual country programmes, including full-fledged office strategies, complementing the organization-wide SPAP.
Sur la base des résultats, des actions sont engagées en vue de mieux tenir compte de l'égalité des sexes dans les divers programmes de pays, y compris dans les stratégies de bureaux pleinement opérationnelles, qui viennent compléter le SPAP à l'échelle de l'organisation.
This led to the development of a three-year Strategic Priority Action Plan (SPAP) on Gender Equality, 2010-2012.
Ceci a conduit à l'établissement d'un plan d'action stratégique prioritaire triennal (ci-après désigné par son sigle anglais de SPAP) sur l'égalité des sexes pour 2010-2012.
In developing the SPAP, 19 benchmarks were identified to track progress.
Lors de l'élaboration du Plan d'action, 19 points de repère ont été définis pour mesurer les progrès.
In implementing the SPAP, UNICEF has achieved a number of key results in promoting gender equality.
En mettant en œuvre le Plan d'action, l'UNICEF a obtenu un certain nombre de résultats déterminants en matière d'égalité des sexes.
The following section discusses progress and challenges in each of the eight priority change areas defined by the SPAP.
La section ci-après décrit les progrès accomplis et les difficultés rencontrées dans chacun des huit domaines de changement prioritaires définis par le Plan d'action stratégique.
The combined percentage in 2012 slightly exceeds the SPAP target of 50 per cent.
Le pourcentage combiné en 2012 dépasse légèrement l'objectif de 50 % fixé par le Plan d'action stratégique.
The AFD credit line will finance the first component of the SPAP (Second Pollution Abatement Project).
La ligne de crédit AFD contribuera à la composante 1 du projet SPAP (Second Pollution Abatement Project).
The SPAP target is to ensure that half of all intermediate results a making a significant contribution towards gender equality.
L'objectif du SPAP est de faire que la moitié de tous les résultats intermédiaires y contribuent de manière significative.
Regional offices were informed of progress against SPAP benchmarks to encourage greater attention to areas requiring further effort to accelerate progress.
Les bureaux régionaux ont été tenus informés des progrès accomplis par rapport aux repères du Plan d'action dans le but de les inciter à porter une attention accrue aux domaines nécessitant des efforts supplémentaires pour accélérer le progrès.
Many of the measures have been rolled out and are providing meaningful analysis on the progress of the SPAP.
Les nombreuses mesures qui ont été introduites permettent une analyse valable des progrès du Plan d'action.
Under this initiative, $25 M GY was allocated in the 2009 budget to start up the SPAP to empower and equip single parents with skills.
Dans le cadre de cette initiative, la même année, une allocation budgétaire de 25 millions de dollars guyaniens a été débloquée pour permettre de mettre en œuvre le Programme d'assistance aux parents isolés afin de les autonomiser et de leur permettre d'acquérir des compétences.
In addition, an end-of-cycle review of the current SPAP, covering progress on eight priority change areas over the past three years, was recently completed.
En outre, un examen de fin de cycle de l'actuel Plan d'action stratégique, qui porte sur les progrès effectués au cours des trois dernières années dans huit grands domaines de changement prioritaires, a pris fin récemment.
UNICEF has been able to make much stronger progress in the area of leadership, influence and advocacy, as prioritized by the SPAP.
L'UNICEF a enregistré des progrès bien plus importants au chapitre « rôle de chef de file, influence et sensibilisation », pour reprendre les priorités énoncées dans le Plan d'action stratégique.
At 58 per cent, expenditures contributing principally or significantly to gender results are below the SPAP target of 75 per cent.
À 58 %, les dépenses ayant contribué de manière principale ou significative à des résultats en matière d'égalité des sexes sont inférieures à l'objectif de 75 % fixé par le Plan d'action stratégique.
III. Progress under the SPAP 2010-2013
III. Progrès réalisés dans le cadre du Plan d'action
No results found for this meaning.

Results: 62. Exact: 62. Elapsed time: 124 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo