Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "a bit odd" in French

un peu bizarre un peu étrange
un peu particulier
un peu curieux
I know it seems a bit odd, but Emily insisted.
Je sais que ça parait un peu bizarre, mais Emily a insisté.
Sometimes, I find his behavior... a bit odd.
Parfois, je trouve son comportement... un peu bizarre.
It just seems a bit odd.
Ça me semble un peu étrange.
Roger's always been a bit odd.
Roger a toujours été un peu étrange.
There is something a bit odd with regard to Barbados.
Il y a quelque chose d'un peu particulier avec La Barbade.
It also seems a bit odd to have had those children do more labour than school work.
Il semble également un peu bizarre que l'on ait obligé ces enfants à faire plus de corvées que de travaux scolaires.
Burt, this tastes a bit odd.
Burt, ça a un goût un peu bizarre.
I know it's a bit odd.
Je sais que c'est un peu bizarre.
Everything is... a bit odd.
Tout est... un peu bizarre.
He's a bit odd but very kind.
Tu vas voir, il est un peu bizarre, mais très gentil.
Hello! Of course this seems a bit odd.
Blossom: Bonjour! Bien sûr, cela semble un peu bizarre.
It's just a bit odd.
C'est juste un peu étrange.
This interpretation that the Council adopted under the Swedish leadership therefore seems a bit odd.
Cette interprétation que le Conseil a adoptée sous la direction suédoise semble donc un peu bizarre.
We realize that many users find this way of entering music a bit odd.
Nous admettons que beaucoup d'utilisateurs trouvent un peu étrange cette façon de saisir la musique.
It's an old sunburn, a pigmentation, that looks a bit odd.
C'est une tâche due au soleil, une pigmentation un peu bizarre.
Anyway, I thought it was a bit odd when you didn't text back.
Bref, je pensais que c'était un peu bizarre quand tu ne réponds pas aux messages.
It might sound a bit odd, but I studied literature for a few years and I read a lot.
Ça peut paraître un peu étrange, mais j'ai étudié pendant une paire d'années la littérature et je suis passionné.
We're only at day two. the hotel is a bit odd.
On n'en est qu'au deuxième jour. L'hôtel est un peu bizarre.
Look, this... perhaps may be nothing, but I've been feeling a bit odd of late.
Écoutez, ce n'est... sûrement rien, mais je me sens... un peu bizarre.
And you wonder why people think you're a bit odd.
Et tu te demandes pourquoi les gens pensent que tu es un peu bizarre.
No results found for this meaning.

Results: 204. Exact: 204. Elapsed time: 136 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo