Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "abandonment" in French

Suggestions

Cases of infanticide and child abandonment remain low in Singapore.
Le nombre de cas d'infanticide et d'abandon d'enfant demeure faible à Singapour.
Infanticide and abandonment of infants are forbidden.
L'infanticide et l'abandon de nourrissons sont interdits.
Despite your rude abandonment of me earlier.
Malgré ton abandon impoli de tout à l'heure.
It means a long provisional abandonment.
Ce qui équivaut à un abandon longuement provisoire.
Minimize feelings of loneliness and abandonment.
Atténuer les sentiments de solitude et d'abandon.
Child abandonment is a crime in Canada.
Au Canada, l'abandon d'un enfant est un crime.
Child abandonment, kidnapping and trafficking are widespread problems.
L'abandon, le kidnapping et le trafic des enfants sont des problmes frquents.
Energy oscillates between restless invocation and reckless abandonment.
L'énergie oscille entre une invocation agitée et un abandon insouciant.
The cruelty of rejection and abandonment comes from an amputated intercerebrality.
La cruauté du rejet et de l'abandon tient à une intercérébralité amputée.
The deficiency, abandonment absolutely killed me.
La dépopulation, l'abandon me tuaient tout à fait.
These men died in loneliness, abandonment and suffering.
Ces hommes sont morts dans la solitude, l'abandon et la souffrance.
Along with a sense of abandonment and sorrow, anger often arises.
Avec un sens d'abandon et de douleur, irritez surgit souvent.
All the members of the crew make a abandonment practice ship every two weeks.
Tous les membres de l'équipage font à un exercise d'abandon bateau chaque deux semaines.
We absolutely have to stop the increasing land abandonment, because we need people.
Nous devons absolument stopper l'abandon croissant des terres, parce que nous avons besoin des personnes.
Otherwise we should be running the risk of abandonment and desertification.
Sans cela, nous courrions le risque d'abandon et de désertification.
Summary The abandonment of children at birth is far from disappearing in Europe.
Résumé L'abandon de nouveau-nés est un phénomène qui est loin de se tarir en Europe.
Caral is remarkably intact, largely because of its early abandonment and late discovery.
Caral est remarquablement intacte, en grande partie grâce à son abandon précoce et sa découverte tardive.
Address domestic violence, emotional and physical abuse, and the threat of abandonment.
Soulèvent le problème de la violence dans les foyers, de l'abus émotionel et physique ainsi que la menace d'abandon.
The rapidity of the capsizing precluded orderly abandonment of the vessel.
La rapidité du chavirement a exclu toute possibilité d'abandon ordonné du bateau.
UNICEF is working with partners to promote its abandonment in 23 countries.
En collaboration avec des partenaires, l'UNICEF promeut leur abandon dans 23 pays.
No results found for this meaning.

Results: 4604. Exact: 4604. Elapsed time: 141 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo