Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "about to come" in French

sur le point de venir
allais venir
sur le point d'arriver
sur le point de s'
sur le point d'être
sur le point d'entrer
sur le point de sortir
va sortir
sur le point de revenir

Suggestions

They were about to come after Callen.
Ils étaient sur le point de venir après Callen.
I'm about to come over there.
Je suis sur le point de venir là.
I was about to come to your birthday.
J'allais venir à ton anniversaire.
I was about to come see you.
J'étais sur le point de venir te voir.
Unfortunately for you, that compensation is about to come to an end.
Malheureusement pour vous, cette rémunération achèvera bientôt.
Judging from the look on his face, something's about to come out.
A en juger par le regard sur son visage, quelque chose ne va pas tarder à sortir.
We're about to come into a huge cash infusion.
On va recevoir un énorme apport d'argent.
My guess is they're about to come aboard.
A mon avis, ils ne vont pas tarder à arriver.
There's a live nuclear warhead about to come into the country.
Il y a une ogive nucléaire qui est sur le point d'entrer dans ce pays.
You're about to come into some money.
Vous allez bientôt toucher de l'argent.
Our time together is about to come to an end.
Notre vie commune va bientôt prendre fin.
He's about to come back.
And your people are about to come in guns blazing.
Et vos agents sont sur le point de faire une descente.
Congratulations Mr. Mittal, one of your dreams is about to come true.
Félicitations à M. Mittal, l'un de vos rêves est sur le point de se réaliser.
She's about to come into some lizards.
Elle va bientôt être dans des lézards.
Chunks are about to come off.
De gros morceaux sont en train s'approcher.
Maybe it's because Fred's about to come in.
Peut-être est-ce parce que Fred approche.
He knows what's about to come.
Il sait ce qu'il va se passer.
I'm about to come into an unexpected inheritance.
Je vais faire un héritage inattendu.
The whole place is about to come down.
Tout le bâtiment va s'effondrer.
No results found for this meaning.

Results: 445. Exact: 445. Elapsed time: 641 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo