Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "absentminded" in French

distrait
étourdie
One too much into this kind of thinking can become an "absentminded professor."
Un trop dans ce genre de pensée peut aller bien "à un professeur distrait."
To his students and colleagues he was known as "Billy" and as a warm, generous, absentminded, and kindly man who took a deep personal interest in the college and its students and who was a first-rate teacher.
Connu sous le nom de «Billy» auprès de ses élèves et collègues, il était tenu pour un homme sympathique, généreux, distrait et bienveillant, qui manifestait un intérêt personnel profond pour le collège et ses étudiants, et pour un professeur hors pair.
That was a little absentminded.
Il était un peu distrait.
Finally, he's a little absentminded.
Finalement, il est quand même un peu absent.
Well, that's when having an absentminded girlfriend really comes in handy.
C'est pratique d'avoir une copine étourdie.
You mustn't be absentminded, child.
Ne soyez pas distraite, mon enfant.
Harry and his huge, absentminded son run a moving company together.
Harry et son fils, garçon immense et insouciant, dirigent une entreprise de déménagement.
He was a lonely and absentminded man, without a doubt lost in thought.
C'était un homme solitaire et absorbé, sans doute enfermé dans ses pensés.
Maybe the plants are making the boys a little absentminded.
Peut-être que ces plantes rendent les gars distraits.
The absentminded professor over here put it together already.
Le prof lunatique vient de piger.
I was absentminded for a while after you called
J'étais ailleurs après ton appel.
Who else could have been so absentminded?
Qui d'autre pourrait être aussi distraite?
W... Wait... I'm told I can be a little absentminded, so maybe I'm missing something here.
A... Attends... Il parait que je peux être un peu lunatique, donc peut-être que je rate quelque chose ici.
He is calm and looks absentminded in the distance. At this moment he doesn't think about anything.
Il est tranquille et il regarde distraitement au loin. En ce moment, il ne pense à rien.
Do you take me for some sort of woolly headed, absentminded intellectual?
Vous me prenez pour un intellectuel nébuleux et distrait ?
If an absentminded visitor made his way into the latter without having been expressly invited, "he was withered with a look," Édouard-Zotique Massicotte* remarked, and he learned with brutal clarity that "the master was not receiving at the moment."
Si quelque visiteur distrait pénétrait dans ce dernier sans y avoir été expressément invité, «il était foudroyé du regard», note Édouard-Zotique Massicotte*, et il apprenait, sans ménagements, que «le maître ne recevait pas dans le moment».
How absentminded of me.
I'm just such an absentminded professor.
Quel professeur étourdi je fais.
He wanders all over the place, absentminded and just looks at things.
Il erre partout, il regarde autour de lui, l'air absent.
Well, that's when having an absentminded girlfriend really comes in handy.
Eh bien c'est dans ces moments là qu'avoir une copine tête en l'air devient vraiment pratique.
No results found for this meaning.

Results: 24. Exact: 24. Elapsed time: 76 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo