Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "adjudicate" in French

juger
statuer sur
trancher
se prononcer sur
arbitrer
Adjudicate
régler
jugent
adjuger
résoudre
tranchent
statuent sur
The transparency of courts is particularly relevant when courts exercise judicial control of government action or investigate and adjudicate politically important cases.
La transparence des tribunaux est particulièrement importante lorsqu'ils sont appelés à exercer un contrôle judiciaire sur les activités du gouvernement ou à instruire et à juger des affaires politiquement importantes.
Member States often do not have the capacity to prevent, investigate, adjudicate and punish transnational crimes because international cooperation is inadequate.
Il est fréquent que les États Membres n'aient pas la capacité de prévenir ces infractions, d'enquêter sur elles ou d'en juger et punir les auteurs parce que la coopération internationale est inadéquate.
The Tribunal is the first international judicial institution to adjudicate responsibility for terrorism as a distinct crime.
Il est en effet la première institution judiciaire internationale à statuer sur la responsabilité pénale du terrorisme en tant que crime « distinct ».
For that reason, he made the decision to not adjudicate the appeal.
C'est pourquoi il a pris la décision de ne pas statuer sur l'appel.
Administratively adjudicate contested proceedings affecting intellectual property rights; and
De trancher les litiges concernant les droits de propriété intellectuelle; et
Recently, however, two judges had been dismissed through impeachment in Parliament for taking bribes and attempting to adjudicate accordingly.
Cependant, deux juges ont récemment été révoqués sur décision du Parlement pour avoir accepté des pots-de-vin et avoir tenté de trancher en conséquence les affaires qui leur étaient soumises.
Those bodies were integral parts of the national juridical system and could receive and adjudicate human rights complaints.
Ces entités font partie intégrante du système judiciaire national et peuvent recevoir et juger des plaintes relatives aux droits de l'homme.
The court shall have sole competence to adjudicate all cases.
Le tribunal est seul compétent pour juger toutes les affaires.
It is hard for the Chair to adjudicate on this kind of matter.
Il est difficile pour la présidence de juger ces choses-là.
Unfortunately, the courts can often take a long time to adjudicate those kinds of disputes.
Malheureusement, il faut parfois beaucoup de temps aux tribunaux pour trancher ce genre de différend.
This burden is amplified by the absence of a statutory structure in which to adjudicate disclosure issues.
Le poids de ce fardeau est accentué par l'absence de structure prévue par la loi pour trancher ces questions de communication.
Under Nuqrashi, Egypt asked the newly formed United Nations to adjudicate the issue.
Sous Nuqrashi, l'Egypte a demandé aux Nations Unies récemment formées de juger l'issue.
Traditionally, Canadian courts tended to adjudicate cases on the basis of domestic law only.
Traditionnellement, les tribunaux canadiens ont eu tendance à trancher les cas en se fondant uniquement sur le droit national.
Normally the courts should adjudicate such problems.
De tels litiges sont normalement du ressort des tribunaux.
The courts adjudicate all disputes and offences.
Les tribunaux se prononcent sur tous les litiges et les infractions.
EULEX judges continued to adjudicate criminal and civil cases.
Les juges d'EULEX ont continué de statuer dans des affaires pénales et civiles.
Courts adjudicate on disputes among religious groups where necessary.
Les tribunaux statuent sur les différends entre groupes religieux, si nécessaire.
Religious courts adjudicate personal status law.
Les tribunaux religieux se prononcent sur le statut personnel.
Many continue to expect the Ombudsman to adjudicate their complaints.
De nombreux fonctionnaires continuent à attendre de l'Ombudsman qu'il se prononce sur leur plainte.
A small permanent tribunal will adjudicate cases with greater expertise and efficiency.
Un tribunal permanent restreint pourra rendre ses décisions avec plus de compétence et d'efficacité.
No results found for this meaning.

Results: 1044. Exact: 1044. Elapsed time: 129 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo