Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "age-old" in French

séculaire
ancestral
millénaire
éternelle
très ancien
antique
immémorial
très vieux
vieux
centenaires
anciens
très ancienne

Suggestions

Thai culture has an age-old tradition on marriage.
Dans la culture thaïlandaise, le mariage repose sur une tradition séculaire.
But today the age-old right of children to work is under attack.
Aujourd'hui le droit séculaire au travail est menacé.
This age-old knowledge in all its modern variety and colour should not be left untapped, in particular in peace processes.
Il faut puiser à ce savoir ancestral, dans toute sa variété et sa couleur d'aujourd'hui, notamment pour mener à bien les processus de paix.
Now the age-old softball stereotype's just that, and nothing more.
Maintenant le cliché du softball ancestral et rien de plus.
Discover the secrets of an age-old culture, thermalism.
Venez découvrir les secrets d'une culture millénaire : le thermalisme.
People of Rann, our age-old conflict is at an end.
Peuple de Rann, notre conflit millénaire touche aujourd'hui à sa fin.
This was aimed at strengthening the age-old Bhutanese tradition of the Jabmi system.
Le but était de renforcer le système du jabmi, qui s'inscrit dans une tradition séculaire bhoutanaise.
Productivity gains and new technologies must speed up this historically age-old movement.
Les gains de productivité et les technologies nouvelles doivent accélérer ce mouvement séculaire de l'histoire.
The Narcotic Control Act itself recognizes the age-old principle of the inviolability of the dwelling-house.
La Loi sur les stupéfiants elle-même reconnaît le principe séculaire de l'inviolabilité de la maison d'habitation.
The production of Pavillon Blanc is an age-old tradition at Château Margaux.
La production de Pavillon Blanc est une tradition séculaire à Château Margaux.
We labour under age-old conditions of injustice.
Nous souffrons d'une injustice séculaire.
The harmonious cohabitation of those ethnic entities is therefore an age-old and daily reality.
Le côtoiement harmonieux de ces ethnies est donc une réalité millénaire et quotidienne.
That's an age-old question in this place.
Voilà une question séculaire dans ce lieu.
In our town Christmas is an age-old tradition.
Dans notre pays le Noël a une tradition millénaire.
It is really an age-old poison.
C'est vraiment un poison séculaire.
Gene transfer is an age-old concern for farmers.
Le transfert des gènes constitue une préoccupation de longue date pour les agriculteurs.
We brought new urgency to an age-old mission.
Nous avons imprimé un nouveau caractère d'urgence à une mission déjà ancienne.
Integration has succeeded in overcoming age-old differences between European countries.
L'intégration a réussi à aplanir des différences qui existaient depuis longtemps entre les pays européens.
Thallium is an age-old poison... odorless, tasteless.
Le Thallium est un très vieux poison... sans odeur, sans goût.
It radiates energies representing age-old values.
Il irradie des énergies qui représentent les vieilles valeurs.
No results found for this meaning.

Results: 1302. Exact: 1302. Elapsed time: 125 ms.

old age 4933
old-age 2098

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo