Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
See also: in agony
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "agony" in French



I think the agony of a whole continent takes precedence over special interests.
Je crois que l'agonie de tout un continent prime sur les intérêts particuliers.
On 20 November 1975, Francisco Franco Bahamonde died after a long agony.
Le 20 novembre 1975, Francisco Franco Bahamonde décéda à la suite d'une longue agonie.
She will definitely experience distress and agony.
Elle va inévitablement faire l'expérience de la peine et de la douleur.
Every year some bereft mother will respond to her agony... in an unimaginable way.
Chaque année, quelque mère éplorée réagira à sa douleur d'une façon inimaginable.
The agony of uncertainty lasted for many days.
L'angoisse de l'incertitude dura pendant de nombreuses journées.
Because in their collective unconsciousness... they have the agony of childbirth.
Parce que, dans leur inconscient collectif, il y a l'angoisse de l'enfantement.
One of us had to accept the agony.
L'un de nous a dû accepter l'agonie.
Efforts that deflect from those basic imperatives will only prolong agony and turmoil in the region.
Toute action contraire à ces impératifs de base ne fera que prolonger l'agonie et le chaos dans la région.
Even so, in her agony, she is still generous.
Malgré tout, dans son agonie elle demeure généreuse.
Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny.
Haïti se débat toujours dans l'agonie d'une tyrannie institutionnalisée et organisée.
Learn the agony that was etched into my very core.
Voyez l'agonie qui a été gravée dans mon corps.
For 100 years... my sole companion was unbearable agony.
Pendant 100 ans, ma seule compagne fut une insupportable agonie.
No, nothing that small could cause this much agony.
Non, rien de si petit peut causer une telle agonie.
I know you have the means to end this agony.
Je sais que tu as les moyens de mettre fin à cette agonie.
You simply cannot conceive of the agony.
Tu ne peux pas comprendre mon agonie.
I hope he prolongs your existence into a lifetime of agony.
J'espère que le reste de votre existence ne sera qu'une longue agonie.
The revolution with its cry of agony
La Révolution et son rire d'agonie,
The only activity in which there is any justification for prolonging agony is bullfighting.
La seule activité où il y a une justification au prolongement de l'agonie, ce sont les corridas.
Well, don't discount the agony of regret.
Bien, ne réduis pas la douleur des regrets.
But that would have spared her the agony of losing everyone she loves.
Mais cela aurait épargné son l'agonie de perdre tout le monde qu'elle aime.
No results found for this meaning.

Results: 1618. Exact: 1618. Elapsed time: 165 ms.

in agony 270

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo