Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: be alarmed
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "alarmed" in French

alarmé
inquiet
préoccupé
effrayé
effaré
alerté
peur inquiétude inquiètent
alarment
inquiétés
alarma
sous alarme
en alerte

Suggestions

379
Once alarmed, most insects stay put.
Une fois alarmé, la plupart des insectes restent en place.
The Secretary-General remains deeply alarmed about the escalating violence in Syria.
Le Secrétaire général reste profondément alarmé par l'escalade de la violence en Syrie.
I am alarmed by continuing reports of a large number of arms in Lebanon.
Je suis inquiet de la persistance des informations faisant état d'un grand nombre d'armes au Liban.
I was somewhat alarmed during the session to hear again the comments about good atmosphere.
J'étais un peu inquiet lors de la session d'entendre à nouveau les commentaires au sujet de la bonne atmosphère.
I am all the more alarmed by the attempt to establish new discriminatory conditions.
Je suis d'autant plus alarmé par la tentative de créer de nouvelles conditions discriminatoires.
You are alarmed to see him spending his early years doing nothing.
Vous êtes alarmé de le voir consumer ses premières années à ne rien faire.
Meanwhile, in recent weeks, North Korea's missile launch preparations have alarmed the world.
Entre temps, ces dernières semaines, les préparatifs d'un lancement de missile par la Corée du Nord ont alarmé le monde.
The Special Committee was alarmed by allegations concerning the treatment of children once detained.
Le Comité spécial a été alarmé par les allégations de mauvais traitements infligés aux enfants détenus.
The Committee is alarmed by the high suicide rate in Latvia.
Le Comité est alarmé par le fort taux de suicide en Lettonie.
I understand that as administrator of the hospital you are alarmed.
Je comprends qu'à titre d'administrateur de l'hôpital, vous soyez alarmé.
But worried, alarmed, afraid perhaps even... the American public nonetheless appeared determined and resolved.
Bien que soucieux, inquiet et peut-être même effrayé... le peuple américain semble néanmoins déterminé et résolu.
He was approached, but not alarmed.
Il a été approché, mais pas alarmé.
My country is alarmed at the rise of terrorism in the world.
Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.
The old man is alarmed, I think.
Le vieillard est inquiet, je crois.
I'm a little alarmed about Miss Kerrell's future.
Je suis un peu inquiet de l'avenir de Melle Kerrell.
Plans for developing town sites around the Falls also alarmed the Snoqualmie.
Des plans d'implantation d'agglomérations aux alentours des chutes ont également alarmé les Snoqualmies.
"Linton will be up immediately," persisted the alarmed intruder.
"Linton sera en haut immédiatement," s'obstinait l'intrus alarmé.
It is also alarmed at the high incidence of unemployment among women.
Il est également alarmé du taux élevé de chômage parmi les femmes.
I'm alarmed by how connected to this man you feel.
Je suis inquiet de ce lien qu'il y a entre cet homme et toi.
The Council is particularly alarmed by reports of massacres and other serious violations of human rights in eastern Zaire.
Le Conseil de sécurité est particulièrement alarmé par des informations touchant des massacres et d'autres graves violations des droits de l'homme au Zaïre oriental.
No results found for this meaning.

Results: 1886. Exact: 1886. Elapsed time: 133 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo