Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "although" in French

Suggestions

Progress is emerging although differences remain.
Des progrès se font jour, bien que des divergences subsistent.
Alternative water-softening ingredients are available, although their effectiveness varies.
Des ingrédients alternatifs sont disponibles pour les adoucissants, bien que leur efficacité soit variable.
Middle-income countries, although heterogeneous, also faced development challenges.
Bien qu'hétérogènes, les pays à revenu intermédiaire sont également confrontés à des problèmes de développement.
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable.
Cette proposition, bien qu'étayée par d'éminents auteurs, est contestable.
Developing countries are recovering faster, although there are significant inter-country differences.
Les pays en développement enregistrent une forte reprise, bien qu'il existe des différences sensibles entre eux.
Those goals, although challenging, were technologically feasible and economically affordable.
Ces objectifs, bien que difficiles à atteindre, sont technologiquement possibles et abordables économiquement.
Each stage can function independently, although continuity is assured.
Chaque niveau peut fonctionner de façon indépendante, bien que la continuité soit assurée.
Increase of endorphin concentrate... although not medically necessary.
Augmentation de la concentration en endorphines... bien que médicalement non nécessaire.
Mother Church is understanding although you refuse confession.
La Sainte Église vous comprend, bien que vous ayez toujours refusé la confession.
The Cyprus Broadcasting Corporation is operationally independent, although State-funded.
Bien qu'elle soit financée par l'État, la Société chypriote de radiodiffusion fonctionne de façon indépendante.
Mortality has declined in most countries during recent decades, although unevenly.
Le taux de mortalité a diminué dans la plupart des pays durant ces dernières décennies, bien que le rythme n'ait pas été uniforme.
Pre-school education, although not compulsory, is gradually expanding.
L'enseignement préscolaire, bien que non obligatoire, s'étend progressivement.
Everything starts somewhere... although many physicists disagree.
Tout commence quelque part, bien que de nombreux physiciens pensent le contraire.
Your assistance, although welcome, is entirely unnecessary.
CHEN : Votre aide, bien qu'elle soit la bienvenue, est complètement inutile.
Criminal contempt, although mentioned in s.
L'outrage criminel au tribunal, bien que mentionné à l'art.
Second, although the appellants seek remedy under s.
Deuxièmement, bien que les appelantes demandent réparation en vertu du par.
Campbell's friendly, although I believe unintentionally.
Campbell est amical, bien qu'à mon avis ce soit involontaire.
Some corporations disclose environmental information although at a less than optimal level.
Quelques sociétés publient des informations sur l'environnement, bien qu'à un niveau qui n'est pas optimal.
Lakes are abundant, although mostly small.
Les lacs sont abondant, bien que la plupart sont petits.
It delays foetal development although no teratogenicity has been found.
Elle retarde le développement foetal, bien qu'aucune tératogénicité n'ait été observée.
No results found for this meaning.

Results: 191892. Exact: 191892. Elapsed time: 316 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo