Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "amendment protecting" in French

This amendment protecting workers is quite out of character for that other house.
Cette modification visant à protéger les travailleurs n'est pas dans le caractère de l'autre Chambre.
In 1996 Alaska passed a constitutional amendment protecting victim's rights.
En 1996, cet État a adopté une modification constitutionnelle pour protéger les droits des victimes.
Recent measures taken included an amendment protecting women engaged in night work.
Parmi les mesures adoptées récemment figure un amendement protégeant les femmes travaillant la nuit.
Another constitutional amendment protecting the cultural autonomy of the Sami as an indigenous people, in relation to their own language and culture, has also been adopted by Parliament and ratified by the President of the Republic.
Une autre loi portant modification de la Constitution protégeant l'autonomie culturelle des Sami en tant qu'autochtones, qu'il s'agisse de leur propre langue ou de leur culture, a également été adoptée par le Parlement et ratifiée par le Président de la République.
Yet, an amendment protecting user's fundamental rights and freedoms - amendment 138 - has blocked the adoption of the whole package.
Cependant, un amendement qui protège les libertés et droits fondamentaux de l'utilisateur - l'amendement 138 - a bloqué l'adoption du paquet télécom.
The Grand Chamber of the European Court of Human Rights (ECHR) is currently hearing a case which puts into jeopardy Ireland's Constitutional Amendment protecting the unborn child beginning at conception.
La grande Chambre de la Cour Européenne des Droits de l'Homme (CEDH) traite en ce moment un dossier qui menace l'amendement constitutionnel Irlandais protégeant l'enfant non né à partir de la conception.

Other results

It shows how the institutions can work together in implementing amendments protecting passengers as well as consumers and the business community.
Il montre comment les institutions peuvent collaborer en mettant en œuvre des amendements qui protègent les passagers, les consommateurs et le milieu des affaires.
Although we have supported the amendments in favour of better labelling or informing the public about the effects of medicines, we have, on the other hand, voted against the amendments protecting the monopoly of pharmaceutical laboratories.
A nos yeux, la santé publique et les intérêts des malades passent bien avant la liberté du commerce et les profits des actionnaires.
Although we have supported the amendments in favour of better labelling or informing the public about the effects of medicines, we have, on the other hand, voted against the amendments protecting the monopoly of pharmaceutical laboratories.
Si nous avons soutenu les amendements favorisant l'information du public sur les effets des médicaments ou un meilleur étiquetage, nous avons en revanche voté contre les amendements qui protègent le monopole des laboratoires pharmaceutiques.
I would also urge colleagues to support my amendments on protecting our citizens' health from dangers at work.
Je vous invite également à soutenir mes amendements sur la protection de la santé de nos citoyens contre les dangers sur le lieu de travail.
The Bloc Quebecois proposed a specific amendment that made protecting whistleblowers mandatory within the entire public service.
Le Bloc québécois a proposé un amendement précis qui rendait la protection des dénonciateurs obligatoire pour l'ensemble de la fonction publique.
He also successfully promoted a constitutional amendment aimed at protecting the environment and biodiversity for present and future generations.
Il a également promu avec succès un amendement constitutionnel visant à protéger l'environnement et la biodiversité au bénéfice des générations présentes et futures.
It is an amendment aimed at protecting human rights.
Cet amendement vise à protéger les droits de l'homme.
I know members will not have been given the freedom by their party to vote in favour of these very reasonable and rational taxpayer protecting amendments.
Or, les gens d'en face n'auront pas été autorisés par leur parti à se prononcer en faveur de ces amendements raisonnables et logiques, qui auraient protégé le contribuable.
Indeed, we are discussing a legislative amendment aimed at protecting groups that are identifiable because of their minority status.
En effet, nous sommes en train de parler d'une modification législative visant à protéger des groupes identifiables par leur statut minoritaire.
There is one matter that scares several people, namely the amendments aimed at protecting the officers in charge of enforcing the anti-gang law.
Un sujet qui fait peur à plusieurs personnes, c'est toute la question des modifications apportées dans ce projet de loi pour protéger les agents chargés du contrôle de l'application de la Loi sur le gangstérisme, la Loi antigang.
Amendment 98 ensuring the protecting of unaccompanied minors;
l'amendement 98 garantissant la protection des mineurs non accompagnés;
Mr. Vice President, this amendment isn't about protecting marriage.
On doit faire savoir que ce n'est pas qu'un bel homme.
Mr. Vice President, this amendment isn't about protecting marriage.
Cet amendement n'a rien à voir avec la protection du mariage.
In addition, the Committee welcomes the introduction and/or adoption of many law amendments aimed at protecting and promoting the rights of the child referred to in the concluding observations below.
En outre, le Comité se félicite de la présentation et/ou de l'adoption de nombreux amendements à la législation visant à protéger et à promouvoir les droits de l'enfant, mentionnés dans les observations finales ci-après.
No results found for this meaning.

Results: 212. Exact: 6. Elapsed time: 376 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo