Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "annoying" in French

Suggestions

Fashionably late, my annoying English cousin.
Très chic, le retard, mon ennuyeux cousin anglais.
He was annoying, jealous and snoring.
Il était ennuyeux, jaloux, et il ronflait.
Considering that the main point of Focus is knowing who will receive the next keypress, ignoring some programs is a bit annoying.
Etant donné que le principal intérêt de Focus serait de savoir qui va recevoir les frappes du clavier, c'est un peu gênant qu'il ne fonctionne pas avec certains programmes.
Maybe he spotted his annoying new art teacher coming.
Peut-être qu'il a compris que son nouveau professeur de dessin ennuyeux allait venir.
An employee with one child is annoying.
Un employé avec un enfant, c'est ennuyeux.
No more annoying advertisement windows and save time.
Pas plus ennuyeux fenêtres de publicité et de gagner du temps.
Shoot the annoying little teddy bear.
Tirez sur le peu ennuyeux ours en peluche.
To download a proper codec pack is somewhat annoying.
Pour télécharger un pack de codec approprié est un peu ennuyeux.
Also very annoying hype, jumped out at the wrong time on the screen.
Battage aussi très ennuyeux, sauté au mauvais moment sur l'écran.
Your newfound self-awareness is really annoying.
Quand tu t'en rends compte c'est vraiment ennuyeux
Since the image is sometimes disturbed by annoying sun.
Comme l'image est parfois perturbé par le soleil ennuyeux.
It's just so annoying to be around him.
C'est si ennuyeux d'être près de lui.
I'm sure it was very annoying.
Je suis sûr que c'est très ennuyeux.
That is what is so annoying about them.
C'est ce qui est si ennuyeux avec eux.
You're like oil and incredibly annoying water.
Vous êtes comme le pétrole et l'eau incroyablement ennuyeuse.
I too share your annoying concern for the environment.
Je partage, moi aussi, votre inquiétude énervante pour l'environnement.
I still had thoughts annoying all week.
J'ai encore eu des pensées gênantes toute la semaine.
Hoyt disappeared, a most annoying situation.
Hoyt a disparu, une situation tout à fait ennuyeuse.
Speaking of hairy rodents who've become quite annoying...
En parlant de rongeur poilu qui est devenu un peu ennuyant...
That's why you're both annoying me.
C'est pourquoi vous m'embêtez tous les deux. Je ne m'ennuie pas.
No results found for this meaning.

Results: 4350. Exact: 4350. Elapsed time: 104 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo