Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "areas bordering" in French

régions frontalières
régions limitrophes
zones limitrophes
zones frontalières avec
régions voisines
zones voisines
zones à la frontière
zone frontalière avec
zones avoisinant
zones bordant
régions qui bordent
Related offices have actively promoted alternative development, especially in areas bordering the Lao People's Democratic Republic and Myanmar.
Les services concernés se sont efforcés de promouvoir le développement alternatif, en particulier dans les régions frontalières du Myanmar et de la République démocratique populaire lao.
As always, the people of Tanzania in the areas bordering Burundi have responded magnificently to the emergency.
Comme toujours, le peuple de la Tanzanie qui habite dans les régions frontalières du Burundi a réagi magnifiquement bien à cette situation d'urgence.
She also acknowledged that areas bordering on the candidate countries would receive a higher share of regional spending.
Elle a également déclaré que les régions limitrophes des pays candidats à l'adhésion devraient recevoir une part plus importante des financements régionaux.
The flow of narcotics from South-East Asia was particularly significant, owing to the difficulty of detection and the alarming growth in drug dependency in the areas bordering the opiate-producing regions.
Le flux des stupéfiants de l'Asie du Sud-Est est particulièrement significatif vue la difficulté de détection et la croissance alarmante de la dépendance à la drogue dans les régions limitrophes des régions productrices d'opiacés.
Honduras reported that it has aquifers in the areas bordering El Salvador, Guatemala and Nicaragua.
Le Honduras a indiqué qu'il avait des aquifères dans les zones limitrophes d'El Salvador, du Guatemala et du Nicaragua.
The remainder have found a place to stay on their own, sometimes illegally or in consultation with local people and authorities, often in areas bordering their home countries.
L'autre moitié a trouvé elle-même où s'établir, soit en marge de la loi soit en consultation avec la population et les autorités locales, souvent dans des zones limitrophes du pays d'origine.
They are predominantly peasants and leaders of the Hutu ethnic group, and came from areas bordering Uganda.
Il s'agit principalement de paysans et de chefs du groupe ethnique hutu provenant de régions frontalières de l'Ouganda.
Police presence is poor in areas bordering on Burma (Myanmar), Laos, Pakistan, Siberia, and Vietnam.
Les forces policières sont peu présentes dans les régions frontalières de la Birmanie (Myanmar), du Laos, du Pakistan, de la Sibérie et du Vietnam.
The areas bordering the Trésor Reserve in the north and in south belonged until recently to the state forestry of French Guiana.
Les zones limitrophes au nord et au sud de la Réserve Trésor appartenaient il y a peu de temps encore au domaine forestier de l'Etat en Guyane française.
Furthermore, the enlargement involves a whole range of spatial planning changes in other areas bordering on the Ses Salines d'Eivissa i Formentera natural park and therefore once again impacting thereon.
Ledit agrandissement entraînerait également toute une série de modifications du territoire dans d'autres zones limitrophes du parc naturel ses Salines d'Eivissa i Formentera, lequel serait donc touché une fois encore.
The areas bordering the United Republic of Tanzania are reportedly the most heavily mined in the country - areas through which most of the refugees are expected to return.
Les zones limitrophes de la Tanzanie seraient les plus minées du pays, et c'est précisément la zone que devraient traverser la plupart des rapatriés.
However, this must be done in conjunction with the harmonisation of the networks of areas bordering the European Union, because a great part of the burden comes from there.
Toutefois, cela doit se faire en conjonction avec l'harmonisation des réseaux des régions limitrophes de l'Union européenne, parce qu'une grande partie du fardeau vient de là.
Undoubtedly, it is also necessary to increase the military and police contingent and redouble efforts in the areas bordering Pakistan, to prevent the flow of arms and drugs between the two countries.
Indubitablement, il importe également d'augmenter le contingent militaire et policier et de redoubler d'efforts dans les zones limitrophes du Pakistan, afin d'empêcher la circulation des armes et de la drogue entre les deux pays.
Georgia Limited risk in the eastern areas bordering Azerbaijan.
Géorgie Risques limités dans les régions orientales à la frontière de l'Azerbaïdjan.
The River Evrotas is an important resource for the agricultural areas bordering it.
Le fleuve Eurotas constitue un capital important pour les régions agricoles qui l'entourent.
In November the Government agreed temporarily to suspend spraying of illegal crops in areas bordering on Ecuador.
En novembre, le Gouvernement a accepté de suspendre provisoirement les aspersions aériennes de cultures illicites dans la zone frontalière avec l'Équateur.
The general human rights situation is further aggravated by the conflict in the areas bordering Darfur.
La situation générale des droits de l'homme est encore aggravée par le conflit qui fait rage dans les zones avoisinant le Darfour.
It includes the Atlantic Ocean marine areas bordering these states and provinces.
Elle comprend les zones marines de l'Océan atlantique qui bordent ces États et ces provinces.
There are two bicycle parking areas bordering the site.
Deux stationnements à vélo se trouvent aux abords du site.
Over 95 new food distribution points were established in the areas bordering Ethiopia and Kenya.
Plus de 95 nouveaux points de distribution de vivres ont été ouverts dans les zones proches de l'Éthiopie et du Kenya.
No results found for this meaning.

Results: 108. Exact: 108. Elapsed time: 137 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo