Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "as far as it" in French

dans la mesure où elle
aussi loin qu'il
dans la mesure où il
dans la mesure où cela
pour autant qu'elle
aussi loin que ça
aussi loin qu'elle
dans la mesure du
aussi loin que possible
pas plus loin
plus loin possible
pour autant qu'il

Suggestions

The governments and agencies involved will cope best with such integration, as far as it is bound to happen, if they anticipate it in time.
Les gouvernements et les agences impliqués la géreront mieux, dans la mesure où elle se concrétise, en anticipant le processus.
Accordingly, the complaint, as far as it relates to article 16, should be declared inadmissible ratione materiae.
En conséquence, la requête, dans la mesure où elle se rapporte à l'article 16, devrait être déclarée irrecevable ratione materiae.
We'll go as far as it takes.
Nous irons aussi loin qu'il faudra.
I'll push him as far as it takes.
Je le pousserai aussi loin qu'il pourra.
But that's as far as it goes.
Mais c'est dans la mesure où il va.
I believe that our proposal goes as far as it is possible to go, given the political, social and cultural climate in Europe today.
Notre proposition va, je crois, aussi loin qu'il est possible d'aller compte tenu de l'état politique, social et culturel de l'Europe d'aujourd'hui.
This is as far as it goes.
On peut pas aller plus loin.
Tajikistan confirms its willingness and commitment to contribute to this process as far as it can.
Le Tadjikistan confirme sa volonté politique en la matière et son engagement dans ce processus dans toute la mesure de ses possibilités.
The big skull car followed them as far as it could.
La voiture "gros crâne" leur suivi autant qu'il le pourrait.
But that was as far as it went.
Mais c'est le plus loin que j'ai était.
Norway's proposal is only supported as far as it pertains to full load.
La proposition de la Norvège n'est soutenue qu'à condition qu'elle ne vise que les chargements homogènes.
Marines are as far as it gets, Duck.
On ne peut pas en être plus éloigné qu'un marine.
It is complete and informative as far as it goes.
Il est complet et instructif autant que faire se peut.
Not as far as it affects Agent Mulder.
Pas tant qu'elle affecte l'agent Mulder.
You put my name in your address book and that's as far as it ever went.
Vous avez juste mis mon nom dans votre carnet d'adresses et c'est aussi loin que je ne suis jamais allée.
Organic farming is fine as far as it goes.
L'agriculture biologique est une bonne chose en soi.
I commend the government for going as far as it has in supporting the motion.
Je félicite le gouvernement d'avoir osé appuyer la motion.
The public accounts committee went as far as it could, with good intentions.
Animé de bonnes intentions, le Comité des comptes publics est allé aussi loin qu'il le pouvait.
While that may be correct as far as it goes, every act of Blendcraft including its breach of trust was expressly directed by Glatt.
Bien que ce soit peut-être exact pour autant que l'on sache, chaque acte qu'a accompli Blendcraft, y compris la violation d'une obligation fiduciaire, a été le résultat d'un ordre exprès de Glatt.
I feel this legislation moves forward but does not go as far as it possibly could or should.
Je trouve que cette mesure législative constitue un progrès, mais ne va pas aussi loin qu'elle le pourrait ou le devrait.
No results found for this meaning.

Results: 693. Exact: 693. Elapsed time: 678 ms.

it as far 149

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo