Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "at the expense of" in French

Suggestions

But partly at the expense of usability.
Toutefois, en partie au détriment de la convivialité.
Macroeconomic stability was achieved at the expense of investment in social sectors, agriculture and tourism.
La stabilité macroéconomique a été réalisée au détriment de l'investissement dans les secteurs sociaux, l'agriculture et le tourisme.
Once pushing industrialization at the expense of agriculture, African leaders routinely ignored ordinary farmers.
Les dirigeants africains faisaient autrefois la promotion de l'industrialisation au détriment de l'agriculture et se désintéressaient totalement des simples fermiers.
Your attempt to build LexCorp was at the expense of our mutual goals.
Tu as voulu bâtir LexCorp au détriment de nos objectifs communs.
A deferment may be granted but not at the expense of food safety.
Un report peut être accordé, mais pas au détriment de la sécurité alimentaire.
It has gained at the expense of the agricultural sector.
Cette avance s'est faite au détriment de l'industrie agricole.
We do not make money at the expense of our Values.
Nous ne réalisons pas de profit au détriment de nos valeurs.
Therefore, any assistance offered to Greece should not be at the expense of cohesion policy.
Dès lors, toute aide éventuelle apportée à la Grèce ne doit pas se faire au détriment de la politique de cohésion actuelle.
Contributions to humanitarian assistance should not be provided at the expense of development assistance.
Les contributions à l'aide humanitaire ne devront pas être fournies au détriment de l'aide au développement.
As a consequence, decision-making is often delayed or neglected, generally at the expense of efficiency.
De ce fait, la prise des décisions est souvent retardée ou laissée en suspens, généralement au détriment de l'efficacité.
True, it was a shameful agreement conceived to appease the aggressor at the expense of Czechoslovakia.
Certes, c'était un accord honteux conçu pour apaiser l'agresseur au détriment de la Tchécoslovaquie.
Firms that receive subsidies expand in the market at the expense of their competitors.
Les sociétés qui reçoivent des subventions augmentent leur part de marché au détriment de leurs concurrents.
Ethics offices should not branch out and incur additional responsibilities at the expense of existing duties.
Les bureaux de la déontologie doivent éviter de se disperser et d'assumer des responsabilités additionnelles au détriment de leurs attributions actuelles.
Such systematic restriction of multilingualism benefits entrepreneurs at the expense of consumers.
De telles restrictions systématiques du multilinguisme profitent aux chefs d'entreprise aux dépens des consommateurs.
Enlargement cannot happen at the expense of effectiveness.
L'élargissement ne peut pas se faire aux dépens de l'efficacité.
However, jobs should not be created at the expense of the environment and sustainability.
Cependant, la création d'emplois ne devrait pas se faire au détriment de l'environnement et de la durabilité.
The vultures showed no scruples in profiting at the expense of Argentine taxpayers.
Les vautours n'ont fait preuve d'aucun scrupule à son égard, réalisant des profits au détriment du contribuable argentin.
But this stability comes at the expense of change.
Mais cette stabilité se fait au mépris du changement.
We want to make speedy progress, but not at the expense of quality.
Nous voulons réaliser des progrès rapides, mais ils doivent être accomplis dans des conditions garantissant leur qualité.
In previous parliamentary terms, we have supported large agricultural concerns at the expense of small farmers.
Au cours des précédentes législatures, nous avons favorisé les grandes exploitations agricoles au détriment des petites structures.
No results found for this meaning.

Results: 8219. Exact: 8219. Elapsed time: 493 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo