Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "at the head of" in French

à la tête de
en tête de
à la tête d'
au bout de
en bout de
en haut de
en tête
au sommet de
à l'extrémité de
à la tête du en tête du
au niveau de la tête de
au début de
le chef de
à l'entrée de

Suggestions

They think a dictator at the head of a country is normal.
Pour ces personnes, un dictateur à la tête de tel ou tel pays, c'est tout à fait normal.
An unknown ex-operative is at the head of it all.
Un ex-agent inconnu est à la tête de tout ça.
You'll always sit at the head of our table.
Tu seras toujours assis en tête de notre table.
Keiko is at the head of her class.
Keiko est en tête de sa classe.
Better you're elsewhere at the head of an army than in the sept dungeons.
Mieux vaut que tu sois ailleurs à la tête d'une armée que dans le Donjon du Septuaire.
You're placing Enoch Thompson at the head of a criminal organization controlling Atlantic County.
Vous placez Enoch Thompson à la tête d'une organisation criminelle contrôlant le comté d'Atlantic.
We also congratulate Secretary-General Kofi Annan on his dynamic and unequivocal work at the head of our Organization.
Nous félicitons par la même occasion, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour l'action dynamique et sans équivoque qu'il mène à la tête de notre Organisation.
Makes me sick seeing him at the head of that table.
Ça me rend malade de le voir à la tête de cette réunion.
The Prime Minister is at the head of a very powerful executive dictatorship.
Le premier ministre est à la tête d'une dictature très puissante.
But you could sit at the head of mine.
Mais tu pourrais t'asseoir à la tête de la mienne.
We were walking at the head of the column.
Nous étions à la tête de l'équipe.
Normally Peter Parker is that bookworm at the head of class.
Normalement Peter Parker est ce rat de bibliothèque à la tête de la classe.
With me at the head of that line.
Avec moi en tête de file.
In 1956, Yves Matignon joined his father-in-law at the head of the business.
En 1956, Yves Matignon rejoint son beau-père à la tête de l'entreprise.
In this context, Prime Minister Abdul-Salam Majali continued in office at the head of the unchanged Cabinet.
Ce résultat a permis à M. Abdul-Salam Majali de conserver son poste de Premier Ministre à la tête d'un Gouvernement inchangé.
Lassalle and Cantador stood at the head of the whole movement.
Lassalle et Cantador étaient à la tête de tout le mouvement.
He remained at the head of the Apostleship of Prayer for 24 years.
Il fut le successeur du Père Gautrelet à la tête de l'AP pendant 24 ans.
He had an influential role at the head of the Cathedral School.
Il a un rôle décisif à la tête de l'École Cathédrale.
On 9January1666, Courcelle left Quebec at the head of 600 men.
Le9janvier1666, Courcelle partait de Québec à la tête de 600 hommes.
Rivera Portes, arrived in Dajabón Thursday night at the head of a massive military convoy.
Rivera Portes, est arrivé à Dajabón dans la nuit de jeudi à la tête d'un imposant convoi militaire.
No results found for this meaning.

Results: 2479. Exact: 2479. Elapsed time: 820 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo