Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "authority of" in French

Suggestions

2922
Second, they should strengthen the verification authority of IAEA.
Deuxièmement, les États parties doivent renforcer l'autorité de l'AIEA en matière de vérification.
This further strengthens the authority of these key control functions.
Cette évolution permettra de renforcer l'autorité de ces fonctions de contrôle clés.
The decisions required far exceeded the authority of any Secretary-General.
Les décisions à prendre dépassaient largement l'autorité d'un Secrétaire général.
The authority of dispatch can keep the original and signify it.
L'autorité d'expédition peut conserver l'original et le signifier.
It's the authority of the collective community.
C'est l'autorité de la communauté dans son ensemble.
Allies call upon all peoples of Kosovo to recognise the authority of and cooperate fully with UNMIK.
Les Alliés appellent tous les habitants du Kosovo à reconnaître l'autorité de la MINUK et à coopérer pleinement avec elle.
This gender imbalance has been identified as a threat to the legitimacy and authority of these international judicial bodies.
Ce déséquilibre est considéré comme une menace pour la légitimité et l'autorité de ces organes judiciaires internationaux.
An authority of certification is charged to emit and manage the numerical certificates.
Une autorité de certification est chargée d'émettre et de gérer les certificats numériques.
The authority of the Convention was at stake.
Elle estime qu'il y va de l'autorité de la Convention.
First, the authority of the Conference on Disarmament should be respected and maintained.
Premièrement, l'autorité de la Conférence du désarmement doit être respectée et sauvegardées.
Gender imbalance presents a threat to the legitimacy and authority of such international tribunals.
Ce déséquilibre entre les sexes risque de compromettre la légitimité et l'autorité de ces tribunaux internationaux.
We must extend the authority of State institutions and restore public services.
Nous devons étendre l'autorité de l'État et des institutions, et restaurer les services publics.
It also avoids weakening the authority of Administrative Tribunal judgements.
Elle évite par ailleurs d'affaiblir l'autorité des jugements du Tribunal administratif des Nations Unies.
Linguistic and terminology standardization authority of the public service.
Il est l'autorité de normalisation linguistique et terminologique de la fonction publique.
Parliamentary governments challenged the authority of kings.
Les gouvernements parlementaires ont défié l'autorité des rois.
Colonial policies weakened the authority of First Nations governments.
Les politiques coloniales ont affaibli l'autorité des gouvernements des Premières Nations.
The Administrative Council is the highest authority of the Organization.
Le Conseil d'Administration est la plus haute instance de l'Organisation.
Respect for authority of elected office holders.
Respect de l'autorité des titulaires de charges publiques élus.
The Supreme Court is the highest judicial authority of Bangladesh.
La Cour suprême se situe au sommet de la hiérarchie des autorités judiciaires du Bangladesh.
Restore normal authority of government throughout the country.
De rétablir l'autorité légitime du Gouvernement sur toute l'étendue du territoire national.
No results found for this meaning.

Results: 15112. Exact: 15112. Elapsed time: 833 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo