Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be based" in French

Suggestions

+10k
2076
787
We firmly believe that such arrangements should not be based solely on economic weight.
Nous sommes fermement convaincus que ces arrangements ne doivent pas reposer uniquement sur le poids économique.
The judgement may be based only on lawfully gathered evidence.
Le jugement ne peut reposer que sur des éléments de preuve réunis de façon légale.
Such criteria should not be based only on economic considerations.
Ces critères ne devraient pas se fonder uniquement sur des considérations économiques.
The evidence on which any answer to this question can be based is not clear.
Les éléments de preuve sur lesquels toute réponse à cette question peut se fonder ne sont pas clairs.
But legitimacy cannot be based solely on structural and institutional aspects.
Toutefois, la légitimité ne peut être fondée uniquement sur des aspects structurels et institutionnels.
The principles upon which capacity-building policy should be based are:
Les principes sur lesquels doit se fonder la stratégie de renforcement des capacités sont les suivants:
The "Guidelines" identified a few simple principles upon which the restitution procedure should be based.
Les «Directives» identifient de simples principes selon lesquels la procédure de restitution devrait se fonder.
However, final decision should not be based solely on monetary valuation.
Toutefois, la décision finale ne devrait pas se fonder uniquement sur une évaluation des coûts monétaires.
A well-functioning transfer control system should be based in law and supported by comprehensive enforcement mechanisms.
Un système de contrôle efficace sur les transferts devrait se fonder sur la loi et être appuyé par des mécanismes d'application complets.
A well-functioning transfer control system should be based in law and supported by comprehensive enforcement mechanisms.
Pour bien remplir ses fonctions, un système de contrôle des transferts doit se fonder sur le droit et appuyer les mécanismes globaux de coercition.
We believe that the solution to these problems should be based only on international law.
Nous pensons que la solution à ces problèmes ne doit reposer que sur le droit international.
We reaffirm our conviction that multilateralism is the main principle on which the conduct of international affairs must be based.
Nous réaffirmons notre conviction que le multilatéralisme est le principe fondamental sur lequel doit reposer la conduite des affaires internationales.
The production of energy cannot be based only on renewable energy resources.
La production énergétique ne peut pas reposer seulement sur les énergies renouvelables.
Secondly, all actions must be based solidly on the best and most up-to-date scientific proof.
Ensuite, toute action doit se fonder solidement sur les preuves scientifiques les meilleures et les plus récentes.
All positions will be based in Bilbao.
Le lieu d'affectation, pour tous les postes, est Bilbao.
Such new relations can be based only on equality.
Ces nouvelles relations ne peuvent être fondées que sur l'égalité.
Acquisition decisions cannot be based solely on linguistic criteria.
La politique d'acquisition ne peut pas reposer que sur des critères linguistiques.
All projects MUST be based and implemented within Manitoba.
Tous les projets DOIVENT être basés et mis en application dans à Manitoba.
Taxes should be based somewhat on ability to pay.
Des impôts devraient être basés légèrement sur la capacité de payer.
Social distinctions can be based only on public utility.
Les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.
No results found for this meaning.

Results: 3117. Exact: 3117. Elapsed time: 970 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo