Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be complementary" in French

se compléter
être complémentaire
venir en complément
soient complémentaires
complétera
sont complémentaires
seraient complémentaires
complémentarité
serait complémentaire
sera complémentaire
est complémentaire
compléterait
Partnerships were paramount and initiatives at national, regional, interregional and global levels should be complementary.
Les partenariats revêtent une importance capitale et les initiatives prises aux échelons national, régional, interrégional et mondial doivent se compléter.
'Cause we should be complementary but not redundant.
Il faut se compléter, pas se répéter.
It should be complementary to public action.
Celle -ci devrait être complémentaire de l'action publique.
The European Union must be complementary to NATO.
L'Union européenne doit être complémentaire de l'OTAN.
Needless to say, any work undertaken in the CD cannot be complementary to Ottawa.
Il va sans dire que tout travail entrepris à la Conférence du désarmement ne peut pas venir en complément de la Convention d'Ottawa.
Monitoring should be complementary to the monitoring of human isolates conducted according to Council Decision 2119/98/EC.
Cette surveillance doit être complémentaire à celle des souches humaines réalisée conformément aux dispositions de la décision 2119/98/CE du Conseil.
Any protocol adopted in this framework should be complementary to the Convention on Cluster Munitions.
Tout protocole adopté dans ce cadre devrait être complémentaire de la Convention sur les armes à sous-munitions.
International aid can only be complementary to the efforts of the parties directly concerned.
L'aide internationale ne peut qu'être complémentaire des efforts des parties directement intéressées.
At the same time, our activity should be complementary to ongoing initiatives.
En même temps, notre activité devrait être complémentaire des initiatives en cours.
The block is arranged to be complementary to other blocks in several different configurations.
Le bloc est agencé pour être complémentaire à d'autres blocs dans différentes configurations.
Such jurisdiction should be complementary to, and not a substitute for, national criminal justice systems.
Cette compétence doit être complémentaire des systèmes pénaux nationaux et non s'y substituer.
The Court must be complementary to domestic legal systems and not try to supersede them.
La cour doit être complémentaire des systèmes judiciaires nationaux et ne pas chercher à les supplanter.
The first and second oligopeptides can be complementary PNA sequences.
Les premier et second oligopeptides peuvent être des séquences complémentaires de protéine PNA.
MNAs will be complementary mechanisms for strengthening the existing non-proliferation regime.
Les ANM seront des mécanismes complémentaires pour renforcer le régime de non-prolifération en vigueur.
Such teaching would be complementary to formal human rights education.
De tels enseignements compléteront l'éducation formelle aux droits de l'homme.
It is important that these initiatives be complementary and self-reinforcing.
Il sera important que ces initiatives se complètent et se renforcent mutuellement.
It should be complementary and subsidiary to national jurisdictions.
Elle doit compléter les juridictions nationales et avoir un caractère subsidiaire par rapport à celles-ci.
More education projects for the illiterate would be complementary for example.
Par exemple, il faudrait plus de projets éducatifs complémentaires pour les analphabètes.
In future, private and public enforcement should be complementary.
À l'avenir, les actions privées et publiques devraient être complémentaires.
These sectors must be complementary and not interchangeable.
Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.
No results found for this meaning.

Results: 970. Exact: 970. Elapsed time: 251 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo