Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be contingent on" in French

dépendre de
être subordonnée à
dépendre
être subordonné à
dépendront du
sera fonction de
dépendrait nécessairement de
être liée à
Any future expansion should be contingent on ability to manage the caseload.
Tout élargissement ultérieur devrait dépendre de la capacité de gérer le nombre d'affaires soumises.
The project should not be contingent on the creation of future heat-use on-site.
Le projet ne devrait pas dépendre de la création future d'un système de chauffage sur place.
That initiative should not be contingent on the finalization of the draft comprehensive convention.
Cette initiative ne devrait pas être subordonnée à la finalisation du projet de convention générale.
Community aid must be contingent on long-term agreements on employment and local development.
L'aide communautaire doit être subordonnée à des accords à long terme sur l'emploi et le développement local.
Further gains would be contingent on the continued support of the international community.
Les gains additionnels vont dépendre du maintien du soutien de la communauté internationale.
The adoption of a new constitution and the bills for establishing transitional justice mechanisms should not be contingent on the resolution of other contentious political issues.
L'adoption d'une nouvelle constitution et les projets tendant à créer des mécanismes de justice de transition ne devraient pas dépendre du règlement d'autres questions politiques litigieuses.
In light of this, our joy cannot be contingent on our bank accounts.
À la lumière de cette, notre joie ne peut pas être subordonnée à nos comptes bancaires.
A cost-benefit analysis of peacekeeping operations was essential, since saving lives and keeping the peace could not be contingent on financial considerations.
Une analyse coûts-avantages des opérations de maintien de la paix est indispensable, car les activités consistant à sauver des vies et à maintenir la paix ne doivent pas dépendre de considérations financières.
The supply of nuclear material, equipment and technology should be contingent on the ratification of an additional protocol to a safeguards agreement.
L'approvisionnement de matières, équipements et technologies nucléaires doit dépendre de la ratification d'un protocole additionnel à un accord de garanties.
These steps should be taken before the initiation of other planning steps that may be contingent on recognized land titles.
Ces mesures devraient être prises avant de passer à d'autres étapes de la planification qui peuvent dépendre de titres fonciers reconnus.
The view was expressed that the delegation of authority should be contingent on an effective system of internal control and programme oversight.
On a fait observer que la délégation de pouvoir devait être subordonnée à l'existence d'un système efficace de contrôle interne et de supervision des programmes.
Development of the project, however, should not be contingent on the final decision on funding arrangements.
Néanmoins, l'étude du projet ne doit pas dépendre de la décision finale concernant le financement.
Revocation of customary adoption may be contingent on diverse reasons and may not adequately cater for the physical and emotional needs of a child.
La révocation d'une adoption coutumière peut dépendre de diverses raisons qui ne tiennent pas nécessairement compte des besoins physiques et émotionnels d'un enfant.
For some types of projects, repayment may be contingent on the success of the project.
Pour certains types de projets, le remboursement peut dépendre de leurs succès.
This involves, first, a determination of the magnitude of any efficiencies which might be contingent on the merger.
Pour ce faire, elle devait d'abord évaluer l'ampleur des gains en efficience qui pouvaient dépendre du fusionnement.
Although the three pillars of the Treaty were closely linked, developments in one of those areas should not be contingent on similar progress in the other two.
Bien que les trois piliers soient intimement liés, des évolutions dans l'un de ces domaines ne devraient pas dépendre de progrès analogues dans les deux autres.
Access to higher education therefore appeared to be contingent on students' financial means and the ability to obtain a loan, which accounted for the widening gap between rich and poor in that area.
L'accès à l'enseignement supérieur semble donc dépendre de la situation financière et de la possibilité ou non de contracter un prêt, ce qui explique que l'écart se creuse dans ce domaine entre les riches et les pauvres.
This new position cannot be contingent on the availability of funds.
La création d'un nouveau poste ne peut pas dépendre de la disponibilité des fonds.
Licensing would be contingent on the provision of compulsory training of personnel in international humanitarian law and human rights law.
Le permis ne serait délivré qu'à condition que le personnel reçoive une formation obligatoire dans le domaine du droit humanitaire et des droits de l'homme.
Such reunification opportunities should not be contingent on the migration status of the parents.
Ces possibilités de réunification ne devraient pas dépendre du statut des parents au regard de l'immigration.
No results found for this meaning.

Results: 212. Exact: 212. Elapsed time: 212 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo