Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: be left alone
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be left" in French

Suggestions

We believe power should be left in the hands of the provinces.
Nous croyons que ce pouvoir doit rester entre les mains des provinces.
Canada Mortgage and Housing Corporation could very well use the money that will be left to balance its budget.
La Société canadienne d'hypothèques et de logement pourrait très bien, avec les sommes qui vont rester, les utiliser afin d'équilibrer son budget.
Soldiering should be left to others.
L'effort militaire devrait être laissé à d'autres.
No child should be left behind.
Aucun enfant ne devrait être laissé à la traîne.
The customers decided whether tips should be left.
Ce sont les clients qui décidaient de laisser ou non des pourboires.
All those things are going to be left with the provinces because constitutionally that is where they should be.
On va laisser les provinces s'occuper de toutes ces choses, car aux termes de la Constitution, ce sont elles qui devraient s'en charger.
Canadian dollars should be left to Canadians.
L'argent des Canadiens devrait leur être laissé.
Questions of mental innocence cannot be left to the sentencing process.
On ne peut laisser au processus de détermination de la peine les questions de l'innocence morale.
What the authorizations permit must not be left to guesswork or interpretation by the police.
Ce qu'une autorisation permet ne doit pas être laissé à l'appréciation ou à l'interprétation des policiers.
We cannot introduce arbitrary conditions or limitations: that must be left to legislation.
Nous ne pouvons introduire des conditions ou restrictions arbitraires: cela doit être laissé au législateur.
The inquiry must be left to the trial judge.
L'examen de cette question doit être laissé au juge du procès.
The text should be left as it stood.
Le texte devrait rester en l'état.
These assaults on the Treaty's authority and integrity should not be left unanswered.
Ces attaques à l'autorité et à l'intégrité du Traité ne peuvent rester sans réponse.
Trust agreements should be left to the courts.
On devrait laisser les accords de fiducie entre les mains des tribunaux.
People will eventually be left stranded.
Ce qui arrive à cette baleine, nous arrivera aussi un jour.
Women should not be left out of employment opportunities.
Les femmes ne doivent pas être écartées des perspectives d'emploi.
These decisions should not be left to cabinet alone.
Ces décisions ne devraient pas être prises uniquement par le Cabinet.
The Member States will not just be left with management powers.
Ce n'est pas seulement sur le plan de la gestion qu'il restera des pouvoirs aux États membres, bien au contraire.
Amendments and discretionary powers would be left to non-technical rules adopted by colegislators.
Les modifications et les pouvoirs discrétionnaires seraient réservés aux règles non techniques adoptées par les colégislateurs.
You will always be left behind.
Que tu seras toujours laissé à l'arrière.
No results found for this meaning.

Results: 7053. Exact: 7053. Elapsed time: 511 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo