Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be mad at" in French

en vouloir être en colère contre
être fâché contre
être en colère après
être fâchée contre
être énervé contre
en veuillez
être furieux contre
être furieuse contre
être énervée contre
en veux
en voudrais
en voulez

Suggestions

You have every right to be mad at me.
Tu as des raisons de m'en vouloir.
Can't really be mad at her.
On ne peut pas vraiment lui en vouloir.
You can be mad at me.
We can't be mad at her for that.
Nous ne pouvons pas être en colère contre elle pour ça.
I have no reason to be mad at you.
Je n'ai aucune raison d'être fâché contre toi.
I can't even joke be mad at you, because you're so perfect.
Je ne peux même pas faire semblant d'être fâché contre toi, parce que tu es tellement parfaite.
We shouldn't be mad at each other.
On devrait pas s'en vouloir.
Now is not the time to be mad at Cece.
Maintenant ce n'est pas le moment d'être en colère contre Cece.
I could never be mad at you.
Je ne pourrais jamais t'en vouloir.
I can still be mad at him.
Je peux quand même lui en vouloir.
Although, honestly, I think she should be mad at whatever web designer put those boxes so close together.
Même si, honnêtement, je pense qu'elle devrait être en colère contre quelque soit le designer du site qui a mis ces cases si proches.
Told you you shouldn't be mad at me.
Dis que t'aurais pas due être en colère contre moi.
Sometimes it's hard to be mad at you.
Parfois c'est difficile d'être en colère contre toi.
She's not even allowed to be mad at you.
J'ai regardé sur Internet. Elle a pas le droit de t'en vouloir.
You have every right to be mad at Christina.
Vous avez parfaitement le droit de lui en vouloir.
You should be mad at me, too.
Tu dois m'en vouloir aussi.
Don't be mad at me.
Ne me gronde pas. Je sais que j'ai eu tort.
Please, don't be mad at me again. Boy.
S'il te plait, ne sois pas en colère contre moi encore.
Jess, you have every right to be mad at me.
Jess, tu as tout à fait le droit d'être furieuse après moi.
Besides, I can't be mad at you.
En plus, tu sais que je ne peux pas être énervé contre toi.
No results found for this meaning.

Results: 772. Exact: 772. Elapsed time: 385 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo