Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be opposed to" in French

s'opposer à
être opposée à
s'oppose à
être opposé à
être opposé au
nous opposer à
être opposés à
être opposées à
être opposées l'une à
être opposés aux
être contre
s'y opposer
s'opposerait à


And no more obstacle seems to be opposed to their affair.
Et plus aucun obstacle ne semble s'opposer à leur liaison.
Who could be opposed to consultation?
En effet, qui peut s'opposer à la consultation?
At first sight these two mysteries seem to be opposed to one another.
A première vue, ces deux mystères semblent s'opposer.
That is unacceptable and Parliament actually has to be opposed to this proposal.
C'est inacceptable et le Parlement doit s'opposer à cette proposition.
No one can reasonably be opposed to EU Member States taking strong action against doping and xenophobia within sport.
Personne ne peut raisonnablement s'opposer à ce que les États membres de l'UE prennent des mesures fermes pour lutter contre le dopage et la xénophobie dans le domaine du sport.
It makes no sense whatsoever to be opposed to this directive, because then these practices will simply continue.
S'opposer à cette directive n'aurait aucun sens, parce qu'alors ces pratiques continueront, tout simplement.
Even those who seem to be natural allies could initially be opposed to the authority and its works.
Même celles qui peuvent sembler des alliées naturelles pourraient au départ s'opposer à l'autorité et à son travail.
I cannot imagine, quite frankly, why the government would be opposed to the passage of this bill.
Franchement, je ne peux pas imaginer de raison, pour le gouvernement, de s'opposer à cette mesure.
I am not quite clear on this, but he seems to be opposed to any private ownership in the nuclear industry and he wants control retained by the government.
Je ne suis pas sûr de bien comprendre, mais il semble s'opposer à la propriété privée dans le secteur nucléaire et être favorable au maintien du contrôle par le gouvernement.
Polycentricity tends to be opposed to hierarchic systems of cities.
On a tendance à opposer la polycentricité aux systèmes hiérarchiques des villes.
Nobody can be opposed to gradual change.
Personne ne peut être opposé à un changement progressif.
Fundamental values cannot be opposed to each other.
Les valeurs fondamentales ne peuvent pas être opposées les unes aux autres.
He would not, however, be opposed to avoiding the issue by deleting the second sentence.
M. Kälin ne s'oppose toutefois pas à ce que l'on élude la question en supprimant la deuxième phrase.
He wondered whether parliamentary action could be opposed to rulings of the Supreme Court.
Il se demande si l'action parlementaire peut aller à l'encontre de celle de la Cour suprême.
He would not be opposed to integrating the relationship between those two articles in text rather than under a separate heading.
Il ne voit pas d'inconvénient à ce que cette relation entre les deux articles ne fasse pas nécessairement l'objet d'un intitulé séparé mais soit intégrée dans le texte.
You lined up every Republican to be opposed to the Russians being involved.
Vous avez mobilisé chaque Républicain contre l'implication russe.
His delegation would be opposed to any such view.
La délégation indienne s'opposerait à une telle idée.
We would be opposed to preconditions being made.
Nous nous opposons à l'établissement de conditions préalables.
For example, we would not be opposed to time limits on speeches.
Par exemple, nous ne serions pas opposés à ce qu'on limite la duré des interventions.
The member for Abitibi-Baie-James-Nunavik cannot be opposed to such an idea.
Le député d'Abitibi-Baie-James-Nunavik ne peut pas être contre une telle suggestion.
No results found for this meaning.

Results: 483. Exact: 483. Elapsed time: 320 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo