Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be part and parcel" in French

faire partie intégrante
être une partie intégrante
être partie intégrante
s'inscrire dans le cadre
Dairy products should always be part and parcel of your diet.
Les produits laitiers devraient toujours faire partie intégrante de votre alimentation.
These hearings should be part and parcel of the study itself.
Ces audiences devraient faire partie intégrante de l'étude elle-même.
However, that did not necessarily mean that the Sub-Commission was to blame; for racism might well be part and parcel of human nature, and a phenomenon that was there to stay.
Il ne faut pas nécessairement en accuser la Sous-Commission : le racisme pourrait bien être une partie intégrante de la nature humaine et être un phénomène destiné à durer.
It also can be part and parcel of a label or include one.
Elle peut en outre faire partie intégrante d'une étiquette autocollante ou en comporter une.
We therefore firmly believe that an effective verification system must be part and parcel of the final agreement.
Nous sommes donc fermement convaincus qu'un système de vérification efficace doit faire partie intégrante de l'accord final.
Every means possible, including confiscation of assets, which we introduced in Ireland, must be part and parcel of an internationally agreed strategy.
Tous les moyens possibles, y compris la confiscation d'avoirs, introduite en Irlande, doit faire partie intégrante d'une stratégie internationale concertée.
It should be part and parcel of clause 34 in the act so everybody knows exactly what they stand for.
Il devrait faire partie intégrante de l'article 34 de la loi, de sorte que tous sachent exactement où ils se situent.
It was clear that reducing those imbalances had to be part and parcel of a major international thrust to reach the Millennium Development Goals and contribute to reducing poverty and improving living conditions.
Il est clair que réduire ces déséquilibres doit faire partie intégrante d'un élan international d'ampleur en direction des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et contribuer à faire reculer la pauvreté et à améliorer les conditions de vie.
The fight against impunity and the rendering of justice must be part and parcel of our common efforts to improve the human rights situation worldwide.
La lutte contre l'impunité et pour l'administration de la justice doit faire partie intégrante de nos efforts collectifs pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le monde.
Increases in both the permanent and the non-permanent categories should be part and parcel of the reform package.
Une augmentation du nombre des membres permanents et non permanents devrait faire partie intégrante de ladite réforme.
The Group expected that the relevant provisions would be respected, as implementation of resolutions should be part and parcel of efforts to increase the Secretariat's accountability.
Le Groupe compte que les dispositions pertinentes seront respectées, car l'application des résolutions doit faire partie intégrante des efforts déployés pour améliorer la responsabilisation au Secrétariat.
The troop- and police-contributing countries should be part and parcel of that restructuring both at Headquarters and in the field, in the interests of equitable geographical distribution.
Les pays contributeurs de troupes et de policiers devraient faire partie intégrante de ce processus de restructuration, à la fois au Siège des Nations Unies et sur le terrain, et au service d'une répartition géographique équitable.
Mr. Speaker, our position with respect to social rights is that they ought to be part and parcel of any trade agreement the government enters into.
Monsieur le Président, sur la question des droits sociaux, nous estimons qu'ils devraient faire partie intégrante de tout accord commercial signé par le gouvernement.
The prevention of violence and crime should be part and parcel of national policies and should be promoted as a cultural value.
La prévention de la violence et du crime devrait faire partie intégrante des politiques nationales et s'insérer parmi les valeurs culturelles.
The resilience of vital transport infrastructure to extreme weather events will have to be part and parcel of the adaptation strategies of all member States.
La résilience des infrastructures de transport essentielles aux phénomènes météorologiques extrêmes devra faire partie intégrante des stratégiques d'adaptation de tous les États membres.
The importance of these measures goes well beyond reasons of expedience and should be part and parcel of any programme that seeks to provide recognition of victims as rights holders.
Ces mesures ne devraient pas être prises pour de simples raisons de commodité, mais devraient faire partie intégrante de tout programme visant à reconnaître le statut de « titulaire de droits » des victimes.
Discussions on human rights and civil liberties should be part and parcel of the dialogue between the EU and the Russian Federation.
Le débat sur les Droits de l'homme et les libertés civiles doit faire partie intégrante du dialogue mené entre l'Union européenne et la Fédération de Russie.
They should also be part and parcel of the work of policy makers, UN staff, health care workers and other professionals, such as judges, police officers, and social service providers.
Ils devraient également faire partie intégrante de l'activité des décideurs, du personnel de l'ONU, des agents de santé et autres professionnels, tels que les juges, les policiers et les assistants sociaux.
Hence the eradication of stereotypes and prejudices that constitute the root causes of fear, resentment and hatred must be part and parcel of any policy of preventing violence and concomitant human rights abuses.
Par conséquent, l'élimination des stéréotypes et des préjugés qui constituent les causes profondes de la peur, du ressentiment et de la haine doit faire partie intégrante de toute politique qui vise à prévenir la violence et les violations des droits de l'homme qui en découlent.
The seminar made clear that the African Peace and Security Architecture is shaped as an integrated structure composed of subregional mechanisms and is entitled to be part and parcel of the global collective security system established by the United Nations Charter.
Les participants au Séminaire ont fait clairement savoir que le mécanisme africain de paix et de sécurité était une structure intégrée composée de mécanismes sous-régionaux et remplissait les conditions requises pour faire partie intégrante du système global de sécurité collective établi par la Charte des Nations Unies.
No results found for this meaning.

Results: 110. Exact: 110. Elapsed time: 157 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo