Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be subject" in French

Suggestions

an exemplary physiological condition assessment may be subject hydration level.
une évaluation d'état physiologique à titre d'exemple peut être le taux d'hydratation du sujet.
Any necessary changes will be subject of a Special Release.
Tout changement nécessaire fera l'objet d'un communiqué spécial.
Organ transplants will also be subject of study and intervention.
Les transplantations d'organes feront également l'objet d'une étude et d'une intervention.
National legislation shall also define the special traffic rules to which this combination may be subject.
La réglementation nationale doit également définir les règles de circulation particulières auxquelles cet ensemble peut éventuellement être soumis.
This is another issue and should be subject of a different note verbale.
Il s'agit là d'une autre question, qui devrait faire l'objet d'une note verbale distincte.
Vehicles carrying proof of compliance may be subject:
Les véhicules munis d'une preuve de conformité peuvent être soumis:
Crossborder marketing would be subject only to the filing of appropriate information with the host competent authority.
Cette commercialisation transfrontalière ne serait subordonnée qu' à l'obligation de communiquer des informations appropriées à l'autorité compétente du pays d'accueil.
4. Vehicles carrying proof of compliance may be subject:
4. Les véhicules munis d'une preuve de conformité peuvent être soumis:
Details of the applied procurement procedure will be subject of appraisal.
La procédure de passation de marché qui a été suivie fera l'objet d'une instruction détaillée.
Certification may be subject only to the conditions set out in Annex II.
La certification ne peut être subordonnée qu'aux conditions définies à l'annexe II.
It must be subject, therefore, to further constitutional scrutiny.
Il faut donc procéder à une analyse constitutionnelle plus approfondie.
Obviously must be subject ol'arte photography in all its varied forms.
De toute évidence, doit être soumis ol'arte la photographie sous toutes ses formes variées.
Under the ATI we do not want private sector owned organizations to be subject.
Nous ne voulons pas que les organisations appartenant au secteur privé soient assujetties à l'accès à l'information.
Embryonic stem cells appear to be subject, for instance, to a random and uncontrollable growth.
Elles semblent, par exemple, être sujettes à une croissance aléatoire et incontrôlable.
However, juveniles under 14 years of age can be subject only to rehabilitation measures.
Toutefois, le mineur âgé de moins de 14 ans ne pourra faire l'objet que de mesures de rééducation.
In the biology area, the entire programme will be subject of the discussion.
Dans le domaine biologique, l'ensemble du programme sera débattu.
Number and selection of States to be subject for rotational arrangements.
Nombre et sélection des États soumis au roulement.
Instead of saying, Let every soul be subject under the higher powers.
Ainsi, au lieu de dire : Que toute âme soit soumise aux puissances supérieures.
The best three gold lake sediment anomalies remain unexplained and will be subject of follow-up work.
Les trois meilleures anomalies aurifères détectées en 2005 dans les sédiments de lac demeurent inexpliquées et seront l'objet de travaux additionnels.
The national legislation unambiguously states that child cannot be subject of humiliation.
La réglementation nationale interdit expressément toute forme d'humiliation à l'égard des enfants.
No results found for this meaning.

Results: 576. Exact: 576. Elapsed time: 884 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo