Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "be subordinate" in French

être subordonné être subordonnée
être soumise
subordination
seront subordonnées
seraient subordonnées
Sure Legge 84/94 can be subordinate to maintenance operations particularly with respect to the nomination of the Presidents.
Certainement Legge 84/94 peut être subordonné à des interventions d'entretien particulièrement au sujet de la nomination des Présidents.
The text gave the impression that there was a process to establish a subsidiary body with greater powers than those of the body to which it was to be subordinate.
Le texte donnait l'impression qu'on s'apprêtait à mettre en place un organe subsidiaire doté de pouvoirs supérieurs à ceux de l'organe auquel il devait être subordonné.
The Court should not be subordinate to the Security Council.
La cour ne doit pas être subordonnée au Conseil de sécurité.
Under no circumstances must it be subordinate.
Elle ne doit en aucun cas être subordonnée.
Therefore it cannot be subordinate to the payment of invoices, which falls under other laws and jurisdictions.
Elle ne peut donc être subordonnée au paiement des factures, qui relève d'autres régimes juridiques.
Taking account of its own objectives, a CFP must therefore not be subordinate to other Community policies that have since been defined.
Compte tenu de ses propres objectifs, une PCP ne doit pas être subordonnée à d'autres politiques communautaires définies entre-temps.
science ought to be subordinate to morals.
la science doit être subordonnée à la moralité.
For a court of law such as the International Criminal Court, justice cannot be subordinate to political negotiation.
Pour un tribunal de droit comme la Cour pénale internationale, la justice ne peut être subordonnée à la négociation politique.
It should therefore be subordinate to fundamental human rights and the values of the societies where it takes place.
Elle devrait donc être subordonnée au respect des droits humains fondamentaux et aux valeurs des sociétés où elle prend place.
There must be an appropriate relationship with national systems so that the Court could complement domestic courts but not be subordinate to them.
L'articulation avec les systèmes nationaux doit être bien pensée de sorte que la cour vienne en complément des tribunaux nationaux sans leur être subordonnée.
I therefore believe that the most important thing in devising this strategy is to establish this concept, to which the lists of rights must be subordinate, as they are not always reasonable, achievable or appropriate.
Je pense donc que la chose la plus importante dans l'élaboration de cette stratégie est d'établir ce concept, auquel la liste des droits doit être subordonnée, parce qu'ils ne sont pas toujours raisonnables, atteignables ou appropriés.
However, if we do mean occupational pensions then the financial markets have to be subordinate to the occupational pension schemes and not vice versa.
Si c'est effectivement les pensions complémentaires que nous envisageons, alors la question des marchés financiers doit être subordonnée à celle des pensions complémentaires et pas l'inverse.
However, if we do mean occupational pensions then the financial markets have to be subordinate to the occupational pension schemes and not vice versa.
Si c 'est effectivement les pensions complémentaires que nous envisageons, alors la question des marchés financiers doit être subordonnée à celle des pensions complémentaires et pas l'inverse.
I believe that Ecofin must be subordinate to the European Council and not vice versa?
Je crois qu'Écofin doit être subordonné au Conseil européen, et pas l'inverse?
But that cooperation cannot be subordinate.
Mais, cette coopération ne peut s'inscrire dans un rapport de subordination.
Other members felt that while stability was welcome, it should be subordinate to capacity to pay.
D'autres ont estimé que, bien que la stabilité soit une bonne chose, la capacité de paiement était plus importante.
The males appear to be subordinate to that female.
Les mâles semblent subordonnés à la femelle.
Chairman Karzai has decided that they should be subordinate to him.
Le Président Karzai a décidé de les prendre à ses ordres.
Decisions of the courts would therefore be subordinate to those of the Council.
Les décisions des tribunaux seraient donc subordonnées à celles du Conseil de sécurité.
Experts shall be subordinate to and assist the Subcommittee.
Les experts sont subordonnés au Sous-Comité et lui prêtent assistance.
No results found for this meaning.

Results: 155. Exact: 155. Elapsed time: 150 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo