Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "become globalized" in French

se mondialiser
mondialisé
devenus mondiaux
sont mondialisées
mondialisation
sont mondialisés
In the years since the Durban conference, modern technology had provided new ways for racism to cross borders and become globalized.
Au cours des années qui se sont écoulées depuis la tenue de la Conférence de Durban, la technologie moderne a permis au racisme de trouver de nouvelles filières pour traverser les frontières et se mondialiser.
Nevertheless, market fundamentalism emerged as the dominant ideology in the 1980s, when financial markets started to become globalized and the US began running a current account deficit.
L'intégrisme du marché s'est néanmoins imposé comme l'idéologie dominante dans les années 1980, lorsque les places financières ont commencé à se mondialiser et que les Etats-Unis ont commencé à accuser un déficit de leur compte courant.
Because it has become globalized, the response too must be global.
Dans la mesure où il est mondialisé, la réaction doit également être mondialisée.
Many former national concerns have become globalized, defying the capacity of any single State, or even of a group of States, to deal with them.
Nombreux sont les intérêts nationaux qui sont devenus mondiaux et qui, ce faisant, ont débordé les capacités d'un seul pays ou même d'un groupe de pays.
Not only have intellectual property regimes become globalized, the scope of the subject matter considered to be eligible for intellectual property protection has also expanded.
Non seulement les régimes de propriété intellectuelle sont devenus mondiaux mais, en outre, la définition de l'objet de la protection de la propriété intellectuelle s'est élargie.
Even crime and violence have become globalized.
Même le crime et la violence se sont globalisés.
You don't become globalized just by studying English.
Il ne suffit pas d'étudier l'anglais pour devenir « globalisé ».
Furthermore, lack of security in the world has become globalized since the emergence of international terrorism.
En outre, l'insécurité est devenue un phénomène mondial depuis l'apparition du terrorisme international.
At the same time, trade in arms had become globalized and more competitive.
Le commerce des armes, par ailleurs, s'était mondialisé et donnait lieu à une concurrence plus vive.
One thing which is obvious is that commerce has become globalized.
Il est devenu évident que le commerce s'est mondialisée.
The world's problems - poverty, exclusion, terrorism, organized crime and drug-trafficking - have become globalized far earlier than the economy has.
En vérité, bien avant l'économie, ce sont les problèmes du monde, qui ont notamment pour nom la pauvreté avancée, l'exclusion, le terrorisme, le crime organisé et le trafic des drogues, qui se sont mondialisés.
As technologies develop, markets become globalized and new forms of work are developed, change is taking place more rapidly than ever.
Avec les développements technologiques, la mondialisation des marchés et les nouvelles formes de travail, cette évolution est maintenant plus rapide que jamais.
On the contrary, the tendency to become globalized is good; it brings us together.
Au contraire, la tendance à la globalisation est bonne, elle nous unit.
As markets become globalized increasingly operate, The company has responded GCT early and expanded its offering to the global transportation of vehicles of any kind.
Alors que les marchés deviennent de plus en plus mondialisé opèrent, L'entreprise a répondu GCT précoce et élargi son offre au transport mondial de véhicules de tout genre.
Some local and "traditional" forms of violence against women have become globalized and others such as trafficking have become increasingly prevalent.
Un certain nombre de formes de violences locales et «traditionnelles» qui s'exercent à l'égard des femmes se sont mondialisées, et d'autres, comme la traite des femmes, sont de plus en plus répandues.
Mr. Gansukh (Mongolia) said that he agreed with the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime that in recent years crime had become globalized.
M. Gansukh (Mongolie) souscrit à l'affirmation du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, à savoir qu'on assiste depuis ces dernières années à une mondialisation de la criminalité.
Generally, the Board noted that organized crime had become globalized and that the availability of new communication technologies had played a role in that development.
D'une manière générale, l'Organe a noté que la criminalité organisée s'était mondialisée, mouvement qu'avait encore facilité la disponibilité de nouvelles technologies de communication.
Mr. Olaniyan (Organization of African Unity) said that in the last two decades the world economy had not only become globalized and integrated, but had grown significantly.
M. OLANIYAN (Organisation de l'unité africaine) déclare qu'au cours des 20 dernières années, l'économie mondiale s'est non seulement globalisée et intégrée, mais a produit une croissance économique mondiale notable.
Apart from being an ethical imperative, reducing the prevalence of AIDS and many other diseases that could become globalized is an essential joint task in achieving harmonious and sustainable human development.
Faire reculer le sida et tant d'autres maladies qui peuvent frapper le monde entier est aussi bien un impératif éthique qu'une entreprise commune indispensable pour parvenir à un développement humain harmonieux et durable.
With this Programme of Action, we have at last before us a unique opportunity effectively to combat day-to-day violence and the kind of terrorism that has become globalized, knows no borders and jeopardizes the fundamental freedoms of human beings.
Avec ce plan d'action, nous avons enfin la possibilité de faire front, de manière efficace, à la violence quotidienne et au terrorisme qui est devenu mondial, qui ne connaît aucune frontière et qui met en danger les droits fondamentaux de la personne.
No results found for this meaning.

Results: 30. Exact: 30. Elapsed time: 92 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo