Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "become reality" in French

Suggestions

I hope this will become reality sometime in Greece. We support this effort with all my strength.
J'espère que cela va devenir une réalité dans le courant de la Grèce. Nous soutenons cet effort de toutes mes forces.
We remain convinced that the dream of general and complete disarmament can become reality.
Nous restons convaincus que le rêve d'un désarmement général et complet peut devenir une réalité.
A heroic dream dreamed 40 years ago in a city in flames is about to become reality.
Un rêve héroïque né il y a de cela 40 ans dans une ville en flammes est près de se réaliser.
The demands and the objectives from Lisbon and Gothenburg must now become reality.
Les exigences et les objectifs de Lisbonne et de Göteborg doivent à présent prendre corps.
The Enterprise crew take shore leave on a planet where their imaginations become reality.
Une partie de l'équipage de l'USS Enterprise se relaxe sur une planète où les rêves deviennent réalités.
Our vision of automatic model driven testing has become reality in a very concrete way.
Notre vision des tests automatiques dirigées par un modèle sont devenues réalité de manière très concrète.
All this and much more can become reality.
Cela et bien plus encore nous pouvons l'organiser pour vous.
Ideas that will one day become reality.
Des idées qui deviendront un jour des réalités.
Thus we should work together so that our wishes today can become reality tomorrow.
Travaillons donc ensemble pour que nos souhaits d'aujourd'hui deviennent une réalité demain.
This political will needs to become reality by the effective implementation of these instruments.
Il ne reste plus qu'à traduire l'expression de cette volonté politique par la mise en œuvre effective de ces instruments.
Through their representation today at the United Nations, their dreams were beginning to become reality.
Le fait qu'ils soient ce jour représentés à l'Organisation des Nations Unies montrent que leurs rêves commencent à devenir réalité.
Kyra's curse has become reality.
La malédiction de Kyra est devenue réalité.
Love Ranch, where all fantasies become reality.
Ici le célèbre Love Ranch où vos fantasmes les plus fous se réalisent.
What you feared has become reality.
Ce que vous redoutiez s'est déjà produit.
That aspiration had become reality with the conclusion of the Treaty of Tlatelolco.
Cet objectif est devenu une réalité avec la conclusion du Traité de Tlatelolco.
A future where impossible dreams could become reality.
Un avenir où les rêves impossibles pouvaient devenir réalité.
No. My dreams become reality.
Non, mes rêves se réalisent.
The international commitments to which the former German Democratic Republic had formally subscribed had become reality.
Les engagements internationaux auxquels avait formellement souscrit l'ex-RDA sont maintenant devenus une réalité concrète.
Unfortunately, this hope has not become reality.
Malheureusement, cet espoir n'est pas devenu réalité.
For this reason, the political will required by this report must become reality.
Pour cela, la volonté politique requise dans ce rapport doit se traduire concrètement.
No results found for this meaning.

Results: 604. Exact: 604. Elapsed time: 158 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo