Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "being denied" in French

refusé
nié
dénié
voient refuser privés
prive
on refuse
voit refuser
s'être vu refuser
voient dénier
refus
se voir refuser
été refusée
se sont vu refuser

Suggestions

Their right to education was also being denied.
Le droit à l'éducation leur était également refusé.
None of those things are being denied in this debate today.
Rien de tout cela est nié par le débat d'aujourd'hui.
Defendants with impaired hearing were sentenced after being denied interpretation facilities.
Des accusés atteints de déficience auditive ont été condamnés sans avoir bénéficié de l'assistance d'un interprète.
Individual members are being denied an opportunity to speak.
On décide de ne pas donner à chaque député la possibilité d'intervenir.
Yet these veterans are also being denied proper compensation.
Pourtant, ces anciens combattants aussi n'ont pas droit à un dédommagement approprié.
Four prisoners died after the strikes by being denied proper treatment.
Quatre prisonniers sont morts après les grèves pour être privés des traitements adéquats.
Visible minorities are being denied equitable employment opportunities.
On refuse aux minorités visibles des débouchés équitables en matière d'emploi.
Maybe a small Canadian flag is the way I wish to express myself, and I am being denied that.
Le fait de déployer un petit drapeau, c'est peut-être la manière que j'ai choisie pour m'exprimer, mais on me refuse ce droit.
Failure to do so will result in the exemption application being denied.
La demande d'exemption sera refusée si la personne ne se conforme pas à cette obligation.
Failure to do so may result in my waiver request being denied and my payer authorized to withhold accordingly.
Le défaut de me conformer à cette exigence peut se traduire par le refus de ma demande de dispense et le fait que mon payeur sera autorisé à effectuer les retenues à la source en conséquence.
I understand that failure to fulfill these requirements may result in future waiver requests being denied.
Je comprends que le défaut de m'acquitter de mes obligations peut se traduire par le refus de prochaines demandes de dispense.
There is a possibility of your credit card being denied.
Il arrive que la carte bancaire du client soit refusée.
Petition 0358/2003, submitted to Parliament in 2003, concerned North Sea oil-rig workers being denied the social protection that is mandatory in the EU.
En 2003, la pétition 0358/2003, relative à des travailleurs employés par des entreprises pétrolières en mer du Nord et privés de la protection sociale requise dans l'UE, a été adressée au Parlement européen.
He is currently in poor health and is being denied proper medical attention.
Il est actuellement en mauvaise santé et ne reçoit pas les soins dont il a besoin.
Unfortunately, the citizens of this country are being denied that right.
Les citoyens de ce pays se voient malheureusement privés de ce droit.
They cannot use or cultivate it, thus being denied the only possibility available for generating income.
Ceux-ci ne peuvent utiliser ou cultiver ces terres, ce qui les prive de la seule possibilité qu'ils ont d'obtenir un revenu.
Other fundamental rights, such as education and recreation, are also being denied children in situations of armed conflict.
Les enfants dans les situations de conflit armé sont également privés d'autres droits fondamentaux, tels que le droit à l'éducation et aux loisirs.
They are also being denied legitimate expectations of citizenship.
Elles se voient aussi refuser la citoyenneté à laquelle elles sont en droit d'aspirer.
Most live in a status of legal limbo as a result of being denied Dominican citizenship.
La plupart d'entre eux vivent dans une situation de vide juridique du fait que la citoyenneté dominicaine leur est refusée.
There were no reported cases of religious organizations being denied juridical personality or the associated tax benefits.
Il n'a pas été signalé de cas où l'État ait refusé à des organisations religieuses la personnalité juridique, ou les déductions fiscales qui lui sont associées.
No results found for this meaning.

Results: 757. Exact: 757. Elapsed time: 194 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo