Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "betroth" in French

fiancer
ton Fiancé
t'épouserai
promise
In Ruyang, I'll ask Liu Bei... to betroth me to you instead.
À Ruyang, je demanderai à Liu Bei de me fiancer à vous.
Much as he loves Your Majesty, the king cannot agree to betroth his beloved son to a -
Pour autant qu'il aime Sa Majesté, le roi ne peut pas fiancer son fils bien-aimé à une...
I will betroth you to Me forever; yes, I will betroth you to Me in righteousness and justice, in lovingkindness and mercy; I will betroth you to Me in faithfulness, and you shall know the Lord.»
Je serai ton Fiancé pour toujours; Je serai ton Fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde; Je serai ton Fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l'Éternel.»
20 I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh.
20 Même je t'épouserai en fermeté, et tu connaîtras l'Eternel.
19 I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.
19 Et je t'épouserai pour moi à toujours; je t'épouserai, dis-je, pour moi, en justice, et en jugement, et en gratuité, et en compassions.
Diaochan agreed at once to do her best. Wangyun took the earliest opportunity to betroth Diaochan to Lü Bu; at the same time presenting her to Dong Zhuo as a concubine.
Diaochan accepta tout de suite de faire de son mieux. Wangyun saisit la première occasion de fiancer Diaochan à Lü Bu ; la présenta simultanément à Dong Zhuo comme concubine.
Much as he loves Your Majesty, the King cannot agree to betroth his beloved son to a... to a bride whose legitimacy is not accepted by his Holiness Pope Paul, by Holy Church itself, nor even by the Emperor.
Malgré tout son amour pour vous, il ne peut consentir à fiancer son fils bien-aimé à une... promise dont la légitimité n'est pas reconnue par Sa Sainteté le Pape Paul, ni par la Sainte Église, ni même par l'Empereur.
I will betroth Ru-Bing to you then.
Et alors, je vous fiancerai à Ru-Bing.
You are betroth'd both to a maid and man.
Vous êtes fiancée à la fois avec une fille et un homme.
I will even betroth you to me in faithfulness.
Je vous fiancerai même à moi en fidélité.
He would betroth his daughter Isako to Awanagi's son Takahito, thereby creating a 7th generation through dynastic marriage.
Il promit sa fille Isako en mariage à Takahito, le fils d'Awanagi, créant par là une septième génération par un mariage dynastique.
19 I will betroth you to me forever.
19 (2-21) Je te fiancerai à moi pour toujours.
But am betroth'd unto your enemy
Mais je suis fiancé à ton ennemi
Much thanks to your father who had the foresight to betroth her to his rich cousin's eldest son in Genoa.
Grâce à votre père, qui eut la prévoyance de la promettre à son riche cousin de Gênes.
He says He does. O believe Him, and He will betroth you unto Him in faithfulness for ever.
Il dit qu'Il le fait. O croyez-Le, et Il vous fiancera à Lui dans la fidélité pour toujours.
No parent, guardian or any other person shall betroth a child to any person.
Aucun parent, gardien ou autre ne peut promettre un enfant en mariage à quiconque.
I will even betroth you to me in faithfulness; and you shall know Yahweh.
et je te fiancerai à moi en vérité; et tu connaîtras l'Éternel.
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
Tu prendras une femme comme fiancée, mais un autre homme la possédera; tu bâtiras une maison, mais tu ne pourras l'habiter; tu planteras une vigne, mais tu n'en pourras cueillir les premiers fruits.
Millicent, who pledged a betroth to me... has now pledged a betroth to another.
Millicent, qui s'était promise à moi, s'est promise à un autre.
19 And I will betroth you to me forever, and I will betroth you to me in justice and judgment, and in mercy and compassion.
19 Et je te fiancerai à moi à jamais, je te fiancerai à moi en justice et en jugement, en grâce et en tendresse.
No results found for this meaning.

Results: 33. Exact: 33. Elapsed time: 68 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo