Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
See also: boatload of
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "boatload" in French

cargaison
tonne
cargo
blinde
montagne
flopée
bateau rempli
bateau plein
tas
chargement
pirates

Suggestions

139
Well, let's go drop a boatload at dinner.
Eh bien, allons déposer une cargaison au dîner.
Last summer we grabbed a Vietnamese gang... bringing in heroin by the boatload.
L'été dernier on a mis la main sur un gang vietnamien... ramenant leur cargaison d'héroine.
And when I fill my quota, I send a boatload home.
Je fais mon quota, j'envoie la cargaison au port.
And when I fill my quota, I send a boatload home.
Une fois le quota atteint, je ramêne la cargaison.
It's never too early for Shirley - to make a boatload off of hung over college kids.
Il n'est jamais trop tôt pour Shirley de créer une cargaison d'étudiants en train de décuver.
We've got Noah, we got a boatload full of animals.
Noé, on a sa cargaison d'animaux.
Well, there goes another boatload out to the prince's yacht.
Un autre bateau va fournir le yacht du Prince.
And he's making a boatload doing it, But it all seems legitimate.
Il se remplit les poches, mais tout semble légal.
Somebody's stealing identities, filing fake returns and making off with a boatload in fraudulent refund checks.
Quelqu'un vole des identités, remplit de fausses déclarations, et encaisse un tas de chèques.
Another one has a boatload too!
Une autre a fait une bonne pêche !
Well, they come here by the boatload for free, you expect me to pay to ship their bodies home at cost?
Ils viennent ici gratuitement, et vous voulez que je paie pour ramener leur corps ?
But before you do that, why don't you tell me about this boatload?
Merci, mais pourquoi ne pas me parler d'abord de cette fortune ?
Did you inherit a boatload or something?
Tu as fait un héritage ?
A boatload from Lake Michigan just came with alcohol poisoning.
Les passagers d'un bateau ont une intoxication éthylique.
The railroads, some mining brings those slant-eyes in by the boatload?
Les chemins de fer, quelque... consortium minier qui ramène ces bridés par cargos entiers ?
"rainbow of diversity" pouring in like sewage by the multiculti boatload, who will be one in two of us by 2050 - one in two - and I am thinking:
Cet arc-en-ciel de diversité déversé par le bateau multiculturel, ils compteront pour 50 % de la population en 2050, 50 %...
And pretty soon, they began shipping that coal, ton by ton, rail car by rail car, boatload by boatload, back to China and elsewhere around the world.
Et si très vite, ils avaient commencé à expédier ce charbon, tonne par tonne, wagon par wagon, chargement de bateau par chargement de bateau, vers la Chine et ailleurs dans le monde.
Please, there's still a boatload to do, and Cat's on top of it.
S'il te plait, ? et Cat s'en charge.
And when I fiII my quota, I send a boatload home.
Une fois le quota atteint, je ramêne la cargaison.
I told Starfleet command all we had was a boatload ofchildren, but we're the only ship in the quadrant.
J'ai dit au QG que nous disposions d'un équipage de bleus... nous sommes le seul croiseur dans le secteur.
No results found for this meaning.

Results: 22. Exact: 22. Elapsed time: 54 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo