Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "bogged down" in French

enlisé
embourbé
embourbée
enlisent
s'enlise
englué
enliser
enlisement
bloqué
enlisons

Suggestions

363
159
Unfortunately, we are obliged to note that the inter-Congolese dialogue has bogged down.
Malheureusement, force est de constater que le dialogue intercongolais s'est enlisé.
Incredibly Useful Product: Smartphones have gotten increasingly bogged down with apps.
Produit incroyablement utiles: Smartphones ont obtenu de plus en plus embourbé avec les applications.
By this time, Bill McGaughey was bogged down with other concerns.
A cette époque, Bill McGaughey a été embourbé avec d'autres préoccupations.
The Secretary-General rightly states that the General Assembly is bogged down with an unwieldy agenda and repetitive and sterile debates.
Le Secrétaire général déclare à juste titre que l'Assemblée générale est embourbée par un ordre du jour lourd et répétitif et par des débats stériles.
Hezbollah's strategy got bogged down completely.
La stratégie du Hezbollah a été complètement embourbée.
Some say the political system is bogged down by ideological hard-liners
Certaines personnes disent que le système politique est embourbé par des radicaux idéologistes
Prosecutors and legal aid lawyers are labouring under a system that has become bogged down.
Les avocats de la poursuite et les avocats de l'aide juridique travaillent dur dans un système qui est devenu embourbé.
Within months his campaign had bogged down and the two countries settled into one of the longest wars of the 20th century.
En quelques mois, sa campagne s'était embourbée et les deux pays étaient engagés dans l'une des plus longues guerres du XXe siècle.
It's my time to just explore, not be bogged down with a bunch of commitments.
Il est mon temps pour tout simplement pour explorer, pas être embourbé avec un tas d'engagements.
DOD says they're bogged down fighting Al-Shabaab.
Le Département de la Défense dit qu'il se sont enlisés en combattant Al-Shabaab.
After four days the box was bogged down with hundreds of old greylist.pl processes.
Après quatre jours, la machine était surchargée de centaines de vieux processus greylist.pl.
In May 2004, fatal car accidents bogged down the trial proceedings.
En mai 2004, des accidents de la route mortels ont ralenti les procédures.
The invasion seems temporarily bogged down.
L'avance alliée est temporairement ralentie.
Ma'am, the African Union forces have bogged down.
Madame, les forces de l'Union Africaine se sont enlisées.
Your papers must've bogged down.
Vos papiers doivent être en instance.
You're not bogged down with a boyfriend.
Tu n'es pas coincée avec un petit ami.
The Americans have landed but their attack has bogged down.
Les Américains ont débarqué, mais leur attaque a échoué.
He was bogged down by student loans.
Il était accablé par son prêt étudiant.
Indeed, the CD is bogged down by definitional difficulties.
En effet, l'instance se heurte à des difficultés de définition.
I got bogged down at the office.
Je suis resté travailler au bureau.
No results found for this meaning.

Results: 295. Exact: 295. Elapsed time: 149 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo