Register Help
en ···
Translation Context Conjugation Synonyms
Join Reverso
Advertising
Advertising
Advertising
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.

Translation of "bond between" in French

liaison entre lien entre liens entre
adhérence entre
lien qui unit
collage entre
soudure entre
attache entre
lien existant entre
This step is for improving the bond between the conductors and the heating element.
Cette étape permet d'améliorer la liaison entre les conducteurs et l'élément de chauffage.
Common interests create a bond between two persons.
Les intérêts communs de créer un lien entre deux personnes.
Demographic changes, in particular galloping urbanization, are weakening the bond between humans and forests.
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
My deception meant only to strengthen bond between father and son.
Te decevoir seulement pour resserrer les liens entre père et fils.
When Julia died, the last true bond between them was cut.
Quand Julia est morte, le dernier véritable lien entre eux a été coupé.
There's nothing like the bond between sisters.
Il n'existe rien de tel que le lien entre des sœurs.
There's literally a bond between us.
Il y a littéralement lien entre nous.
There's a bond between brothers.
Il y a un lien entre des frères.
The bond between a father and a daughter, nothing like it.
Le lien entre un père et une fille... il n'y a rien de tel.
You just betrayed that bond between brother and sister.
Tu trahis le lien entre frères et soeurs.
The bond between Rusty and me has gone beyond just companionship.
Le lien entre Rusty et moi est bien plus que de la compagnie.
There's still a bond between them.
Il y a toujours un lien entre elles.
The bond between a father and son is sacred.
Le lien entre un père et son fils est sacré.
The bond between master and slave Has already been dissolved...
Le lien entre le maître et l'esclave. a déjà été dissous...
He was aware of the bond between you.
Il était conscient du lien entre vous.
The bond between dedicated witness protection officer and client is like a marriage.
Le lien entre un agent dédié à la protection des témoins et son client est comme un mariage.
Any bond between officers he's broken.
Tout lien entre agents est rompu.
The bond between parent and child is like that.
Le lien entre un enfant et ses parents est comme ça.
The bond between a husband and wife is sacrosanct.
Le lien entre mari et femme est sacro-saint.
Like the bond between a parent and a child.
Comme le lien entre un parent et un enfant.
No results found for this meaning.

Results: 1335. Exact: 1335. Elapsed time: 145 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Developed by Prompsit Language Engineering for Softissimo